Uncompromised Exposure

Swedish translation: riskfri/säker blottläggning

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Uncompromised Exposure
Swedish translation:riskfri/säker blottläggning
Entered by: Shlomo (Salomon) Liberman

10:38 Sep 2, 2015
English to Swedish translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / surgical procedure term
English term or phrase: Uncompromised Exposure
Medical device user manual for XX retractor system (looks like a bent fork with blades and is used in surgical procedures to keep the incision open. You have to construct a frame to hold it fixed above the patient on the operating table. The question refers to the usage in a surgical procedure.

Target audience: Surgeons and medical professionals

Context: Blades may be angled or toed in or out with fingers or wrench for low-profile
Uncompromised Exposure.

My suggestion:Hakblad kan vinklas eller böjas inåt eller utåt med hjälp av fingrarna eller skiftnyckel för låg profil med infektionssäkrad exponering.
Shlomo (Salomon) Liberman
Israel
Local time: 10:47
riskfri/säker blottläggning
Explanation:
Eller kanske: utan äventyrad blottläggning? Bara förslag som sagt. Om det nu inte är "fri" som avses med uncompromised; också en tanke.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2015-09-04 07:31:16 GMT)
--------------------------------------------------

Undrar bara över "låg profil", kan det inte bara avse "enkel" dvs.: ... för enkel infektionssäkrad/riskfri/säker blottläggning/exponering?. Eller: ... för enkel blottläggning utan risk för infektion?

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2015-09-04 07:32:09 GMT)
--------------------------------------------------

infektionsfri blottläggning?
Selected response from:

Paula Nilsson
Sweden
Local time: 09:47
Grading comment
tack
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1riskfri/säker blottläggning
Paula Nilsson


Discussion entries: 1





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
uncompromised exposure
riskfri/säker blottläggning


Explanation:
Eller kanske: utan äventyrad blottläggning? Bara förslag som sagt. Om det nu inte är "fri" som avses med uncompromised; också en tanke.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2015-09-04 07:31:16 GMT)
--------------------------------------------------

Undrar bara över "låg profil", kan det inte bara avse "enkel" dvs.: ... för enkel infektionssäkrad/riskfri/säker blottläggning/exponering?. Eller: ... för enkel blottläggning utan risk för infektion?

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2015-09-04 07:32:09 GMT)
--------------------------------------------------

infektionsfri blottläggning?

Paula Nilsson
Sweden
Local time: 09:47
Specializes in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 8
Grading comment
tack
Notes to answerer
Asker: låg profil har med ramens mekaniska profil att göra och betyder inte enkel

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search