00:24 Mar 27, 2011 |
English to Swedish translations [PRO] Medical - Medical: Instruments | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Karin Lindqvist Australia Local time: 18:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 -1 | Sladduppsättning av sjukhuskvalitet |
|
Sladduppsättning av sjukhuskvalitet Explanation: Låter rimligt... Googlade 'sjukhuskvalitet' och detta ord verkar användas... -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2011-03-27 11:04:40 GMT) -------------------------------------------------- ...annars det kanske duger med 'avsedd för sjukhusbruk' eller liknande... Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.