adjunctive screening

Swedish translation: Ytterligare undersökning

10:48 Jan 13, 2011
English to Swedish translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Cytologi
English term or phrase: adjunctive screening
"Adjunctive screening (cytology and HPV performed at the same time on all samples)"

Kompletterande screening? Samtidig screening?
Fredrik Vrang
Sweden
Local time: 15:00
Swedish translation:Ytterligare undersökning
Explanation:
Adjunctive ="something incidental or not essential that is added to something else "
och screening kan ofta betyda undersökning,
så varför inte "ytterligare undersökning(ar)"
Selected response from:

BengtC
Local time: 15:00
Grading comment
I det här fallet stod det förklarat att det var ett samtidigt förfarande, så jag valde "kompletterande".
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4samtidig screening
Anna Grynfeld Smith
3adjuvant screenig
Cecilia Richter Ekholm
3Ytterligare undersökning
BengtC


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
adjuvant screenig


Explanation:
Enl. Cressy är adjunctive "adjuvant". Däremot hittar jag bara träffar på adjuvant behandling, terapi etc inte på screening.

Cecilia Richter Ekholm
Local time: 15:00
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 9
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ytterligare undersökning


Explanation:
Adjunctive ="something incidental or not essential that is added to something else "
och screening kan ofta betyda undersökning,
så varför inte "ytterligare undersökning(ar)"

BengtC
Local time: 15:00
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 3
Grading comment
I det här fallet stod det förklarat att det var ett samtidigt förfarande, så jag valde "kompletterande".
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
samtidig screening


Explanation:
Jag tycker att ditt eget förslag med samtidig screening är bra. Det förmedlar vad som tänkts på ett tydligt sätt.

(En kompletterande screening kan ju dock göras vid ett annat tillfälle, så det är inte ett lika bra.)

Se ref.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-13 12:40:05 GMT)
--------------------------------------------------

Glömde ett ord i slutet...: En kompletterande screening kan ju dock göras vid ett annat tillfälle, så det är inte ett lika bra alternativ.



Example sentence(s):
  • Som exempel kan nämnas pyrosekvensering för snabb karakterisering mjältbrandsbakterier och poxvirus samt microarray för samtidig screening av flera sjukdomsagens.
  • ...avsedda för samtidig ”screening” av ett mycket stort antal substanser.

    Reference: http://www.socialstyrelsen.se/Lists/Artikelkatalog/Attachmen...
    Reference: http://www.lakartidningen.se/pdf/Allttycksrora.pdf
Anna Grynfeld Smith
Switzerland
Local time: 15:00
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 55
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search