acorn drill

Swedish translation: (kanylformad) lårbensborr av "acorn" typ

08:43 Nov 23, 2010
English to Swedish translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: acorn drill
Det handlar som samma implantat som i förra frågan.
"Using a femoral aimer, advance the calibrated 2.25mm guidewire to the femoral cortex. Alternatively, if desired, continue to advance the guidewire until it exits the femoral anterior cortex, piercing the skin.
6. Overdrill the guidewire with a cannulated **acorn drill** to a depth equal to the implant length plus 5mm. Again, line-to-line drilling is recommended."
Åsa_Maria K
Sweden
Local time: 17:01
Swedish translation:(kanylformad) lårbensborr av "acorn" typ
Explanation:
Hittar ingen svensk översättning, så jag drar till med ett eget förslag utan uppbackning för själva frasen. Därav "confidence level" 2.

Det är möjligt att även svenska kirurger kallar borren för acorn (snarare än ekollonborr :D).

Det verkar röra sig om en speciell typ av kanylformad borr som används till lårben.

"Next, guidewire 400 is drilled an appropriate distance into the interior of femur 15 . If desired, guidewire 400 may be drilled all the way through femur 15 (FIG. 22), for reasons which will hereinafter be described. Then a cannulated femoral drill 600 (e.g., an acorn drill) is loaded onto guidewire 400 (FIG. 22), passed through tibial tunnel 20 , across the interior of the knee joint, and then drilled up into femur 15 , stopping within the interior of femur 15 (FIG. 23). Then cannulated femoral drill 600 is withdrawn back down the guidewire, leaving a femoral tunnel 25 (FIG. 24). " ref 1
Selected response from:

Anna Grynfeld Smith
Switzerland
Local time: 17:01
Grading comment
Tack för hjälpen!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2(kanylformad) lårbensborr av "acorn" typ
Anna Grynfeld Smith


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
(cannulated) acorn drill
(kanylformad) lårbensborr av "acorn" typ


Explanation:
Hittar ingen svensk översättning, så jag drar till med ett eget förslag utan uppbackning för själva frasen. Därav "confidence level" 2.

Det är möjligt att även svenska kirurger kallar borren för acorn (snarare än ekollonborr :D).

Det verkar röra sig om en speciell typ av kanylformad borr som används till lårben.

"Next, guidewire 400 is drilled an appropriate distance into the interior of femur 15 . If desired, guidewire 400 may be drilled all the way through femur 15 (FIG. 22), for reasons which will hereinafter be described. Then a cannulated femoral drill 600 (e.g., an acorn drill) is loaded onto guidewire 400 (FIG. 22), passed through tibial tunnel 20 , across the interior of the knee joint, and then drilled up into femur 15 , stopping within the interior of femur 15 (FIG. 23). Then cannulated femoral drill 600 is withdrawn back down the guidewire, leaving a femoral tunnel 25 (FIG. 24). " ref 1


    Reference: http://www.freepatentsonline.com/7063724.html
    Reference: http://global.smith-nephew.com/cps/rde/xbcr/smithnephewls/10...
Anna Grynfeld Smith
Switzerland
Local time: 17:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 55
Grading comment
Tack för hjälpen!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search