08:43 Nov 23, 2010 |
English to Swedish translations [PRO] Medical - Medical: Instruments | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anna Grynfeld Smith Switzerland Local time: 17:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | (kanylformad) lårbensborr av "acorn" typ |
|
(cannulated) acorn drill (kanylformad) lårbensborr av "acorn" typ Explanation: Hittar ingen svensk översättning, så jag drar till med ett eget förslag utan uppbackning för själva frasen. Därav "confidence level" 2. Det är möjligt att även svenska kirurger kallar borren för acorn (snarare än ekollonborr :D). Det verkar röra sig om en speciell typ av kanylformad borr som används till lårben. "Next, guidewire 400 is drilled an appropriate distance into the interior of femur 15 . If desired, guidewire 400 may be drilled all the way through femur 15 (FIG. 22), for reasons which will hereinafter be described. Then a cannulated femoral drill 600 (e.g., an acorn drill) is loaded onto guidewire 400 (FIG. 22), passed through tibial tunnel 20 , across the interior of the knee joint, and then drilled up into femur 15 , stopping within the interior of femur 15 (FIG. 23). Then cannulated femoral drill 600 is withdrawn back down the guidewire, leaving a femoral tunnel 25 (FIG. 24). " ref 1 Reference: http://www.freepatentsonline.com/7063724.html Reference: http://global.smith-nephew.com/cps/rde/xbcr/smithnephewls/10... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.