GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
06:37 Aug 24, 2012 |
|
English to Swedish translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marie Olsson Sweden Local time: 11:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | tryck på ... så att den buktar |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
tryck på ... så att den buktar Explanation: Baserat på diskussionerna tror jag det är detta som menas. Men kan inte hitta något kort uttryck på svenska. Man trycker helt enkelt på fossa ovalis så att vävnaden buktar (som ett tält) innan man perforerar/vidgar (för att kontrollera att man är på rätt plats). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.