GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:36 Mar 23, 2019 |
English to Swedish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kristina Hagen Sweden Local time: 17:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | moms |
|
moms Explanation: Ja, jag tror att det rör sig om "moms". Beroende på kraven på formellt riktighet i din översättning, kan det vara bra att kolla vilket land skatten debiteras i. Skatteverket har olika regler för EU och för länder utanför EU. I dagligt tal säger vi 'moms' men om din översättning måste vara formell kan det vara bra att använda det korrekta ordet för landet, t.ex. VAT. https://www.momsens.se/vad-ar-vat |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.