Interrogate

Swedish translation: efterfråga, förfrågan e.d.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Interrogate
Swedish translation:efterfråga, förfrågan e.d.
Entered by: Catherine Skala

16:06 Jun 2, 2018
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Internet, e-Commerce
English term or phrase: Interrogate
Interrogate values

Fingerprints are saved and interrogated with unique identifiers.
Interrogate saved values with existing entries
Catherine Skala
Belgium
Local time: 14:00
efterfråga, förfrågan e.d.
Explanation:
Alternativt identitetsförfrågan (interrogation).
Selected response from:

Ann Kapborg
Sweden
Local time: 14:00
Grading comment
Tack :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4efterfråga, förfrågan e.d.
Ann Kapborg
Summary of reference entries provided
Per Carsing

  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
interrogate
efterfråga, förfrågan e.d.


Explanation:
Alternativt identitetsförfrågan (interrogation).

Example sentence(s):
  • Fråga efter värden. Fingeravtryck sparas och efterfrågas med unika identifierare. Gör en identitetsförfrågan i sparade värden genom att använda befintliga/sparade poster. (övertydligt exempel med synonymer)

    https://stackoverflow.com/questions/216542/how-do-i-uniquely-identify-computers-visiting-my-web-site
    https://www.pymnts.com/assets/Uploads/Smart-Device-ID-for-CloudBased-Fraud-Prevention.pdf
Ann Kapborg
Sweden
Local time: 14:00
Meets criteria
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tack :)
Notes to answerer
Asker: Tack så mycket! :)

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


211 days
Reference

Reference information:
Also possible is "förhöra" (E.g. at the police station)

Per Carsing
Sweden
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search