fleet admiral

Swedish translation: storamiral

16:03 Aug 26, 2016
English to Swedish translations [PRO]
Social Sciences - History / history
English term or phrase: fleet admiral
https://en.wikiquote.org/wiki/Isoroku_Yamamoto
aventura22
Sweden
Local time: 23:10
Swedish translation:storamiral
Explanation:
Yamamoto var marinchef och högste (operativ) befälhavare över den Japanska flottan. Hans japanska grad Gensui kaigun taishō översätts ibland marskalk-amiral (kaigun-taishō = amiral). Graden motsvarar Am. 5-stjärning amiral men alla japanska amiraler bar tre (3) stjärnor. Föreslår därför storamiral som både är en gammal svensk beteckning och motsvarigheten i tyska flottan vid samma tid (Großadmiral)
Selected response from:

Mario Marcolin
Sweden
Local time: 23:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2storamiral
Mario Marcolin
5Amiral
Houda Dekhla
4fleet admiral
Leif Ohman
4femstjärnig amiral
Anna Herbst


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Amiral


Explanation:
Det står inte i länken nedan men jag vet att "amiral" är den högsta graden i flottan. Så jag tror inte det finns något annat ord med samma mening i detta sammanhang.


    https://sv.wikipedia.org/wiki/Isoroku_Yamamoto
Houda Dekhla
Sweden
Local time: 23:10
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fleet admiral


Explanation:
Ska nog inte översättas.

Men det är högre än amiral:

"Admiral ranks above vice admiral and below fleet admiral in the Navy"

https://en.wikipedia.org/wiki/Admiral_(United_States)


"Fleet Admiral eller Admiral of the Fleet är en femstjärning grad i den engelskspråkiga världen, såsom den brittiska och amerikanska flottan."

https://sv.wikipedia.org/wiki/Fleet_Admiral


"Equivalent to a five-star rank (OF-10), it is similar to Admiral of the Fleet in the UK Royal Navy and Fleet Admiral in the United States Navy."

https://en.wikipedia.org/wiki/Gensui_(Imperial_Japanese_Navy...


I sammanfattning:

Om den japanska versionen är lik den amerikanska, och den amerikanska inte ska översättas, så ska man nog inte översätta den japanska heller.

I svensk press kan man se flottamiral när det är tal om "vanliga" amiraler. Den termen bör man nog akta sig för att använda som översättning, eftersom fleet admiral inte är någon vanlig amiral.


--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2016-08-27 00:53:42 GMT)
--------------------------------------------------

"femstjärnig amiral" kanske kan gå. Googlar man på den termen så får i varje fall jag upp på första och andra plats två av de enda fyra sådana som USA har haft: Nimitz och Halsey.


Leif Ohman
United States
Local time: 14:10
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
femstjärnig amiral


Explanation:
Nationalencyklopedin ger titeln femstjärnig amiral (Fleet Admiral) till Chester W. Nimitz - den längst överlevande av de fyra femstjärniga generaler som utnämndes under andra världskriget i USA. Sedan dess har inga nya femstjärniga amiraler utnämnts där.
Eftersom en svensk amiral är fyrstjärnig behövs ett tillägg för att visa att det rör sig om en högre amiral än vanligt.


    Reference: http://www.ne.se/uppslagsverk/encyklopedi/l%C3%A5ng/chester-...
Anna Herbst
Australia
Local time: 07:10
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
storamiral


Explanation:
Yamamoto var marinchef och högste (operativ) befälhavare över den Japanska flottan. Hans japanska grad Gensui kaigun taishō översätts ibland marskalk-amiral (kaigun-taishō = amiral). Graden motsvarar Am. 5-stjärning amiral men alla japanska amiraler bar tre (3) stjärnor. Föreslår därför storamiral som både är en gammal svensk beteckning och motsvarigheten i tyska flottan vid samma tid (Großadmiral)


    https://en.wikipedia.org/wiki/Gensui_(Imperial_Japanese_Navy)
Mario Marcolin
Sweden
Local time: 23:10
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sven Petersson
50 mins
  -> Tackar!

agree  Ann Kapborg
23 hrs
  -> Tackar!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search