09:05 Aug 6, 2009 |
English to Swedish translations [PRO] Science - Forestry / Wood / Timber | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | förtida slutavverkning (nödavverkning) efter omplanteringskrävande störningar |
| ||
2 | avverkning av stormskadad skog |
|
avverkning av stormskadad skog Explanation: Din mening ska säkert läsas *...salvage cuts after stand-replacing disturbances...*, dvs stormfälld skog. *salvage cut* bör vara avverkning av rotvältor. |
| ||||||||||
8 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|