https://www.proz.com/kudoz/english-to-swedish/business-commerce-general/958417-%E2%80%98due-diligence%E2%80%99-defence-requirement.html

Glossary entry

English term or phrase:

‘due diligence’ defence requirement

Swedish translation:

krav på bevisbörda för "due diligence"

Added to glossary by Marianne (X)
Mar 2, 2005 13:31
19 yrs ago
English term

‘due diligence’ defence requirement

English to Swedish Bus/Financial Business/Commerce (general) legislative requirements
The UK is one of the very few countries which has a statutory ‘due diligence’ defence requirement within its
legislative framework.This effectively means that a retailer cannot accept and rely on a ‘warranty’ defence, if legal proceedings were presented.
Jag vet att man använder "due diligence" även på svenska, men hur översätta "defence" i detta sammanhang?

Proposed translations

47 mins
English term (edited): �due diligence� defence requirement
Selected

krav på skälig försiktighet

Hittade detta i länken nedan i punkt 3.4.3.1:
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "tack Lena!"
18 hrs
English term (edited): �due diligence� defence requirement

försiktighetsprincip

kan kanske vara en svensk motsvarighet till ditt uttryck
Something went wrong...