bioaccumulate

Swedish translation: bioackumulera

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bioaccumulate
Swedish translation:bioackumulera

15:24 Feb 4, 2005
English to Swedish translations [Non-PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / environmental
English term or phrase: bioaccumulate
The products is a polyesterpolyol and biodegradable, but does not "bioaccumulate".
Anne-Hel�n Derkert
bioackumulera
Explanation:
Ackumulera i naturen/miljön
Se ref.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-02-04 15:41:59 GMT)
--------------------------------------------------

Ett par ref. med bioackumuleras istället - Folke har helt rätt:

http://www.smf.su.se/havet/miljo/miljogifter.html
http://www.albaeco.com/htm/artiklar/webbart/isbjorn.htm
Selected response from:

Görel Bylund
Sweden
Local time: 12:08
Grading comment
Tack för hjälpen
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5bioackumulera
Görel Bylund


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
bioackumulera


Explanation:
Ackumulera i naturen/miljön
Se ref.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-02-04 15:41:59 GMT)
--------------------------------------------------

Ett par ref. med bioackumuleras istället - Folke har helt rätt:

http://www.smf.su.se/havet/miljo/miljogifter.html
http://www.albaeco.com/htm/artiklar/webbart/isbjorn.htm


    Reference: http://www.naturvardsverket.se/dokument/mo/modok/export/fakt...
    Reference: http://www.optimum.se/info.10007-10008.htm
Görel Bylund
Sweden
Local time: 12:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tack för hjälpen

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sven Petersson
1 min
  -> Tack Sven!

agree  Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB): Fast bioackumuleras. Det vanligaste är att det används som deponens.
4 mins
  -> Tack Folke för kommentaren, du har rätt som vanligt!

agree  EKM: Med Folke.
59 mins
  -> Tack Mårten o. Folke!

agree  Amelie Posse
5 hrs
  -> Tack Amelie!

agree  Kjelle: kyllä!
17 hrs
  -> Tack Kjell-Erik!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search