tequila chaser

Spanish translation: una copa / un trago de tequila

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tequila chaser
Spanish translation:una copa / un trago de tequila
Entered by: David Russi

21:31 Mar 16, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Wine / Oenology / Viticulture
English term or phrase: tequila chaser
¡Hola!

Para la audiencia latina de estados Unidos...

"Tha flavor fiesta continues with fire-roasted green chiles and tomatoes, sweet potato, cilantro, and jalapeños, followed by a **tequila chaser**."

Muchísimas gracias :-)
María Alejandra Funes
Local time: 09:16
una copa / un trago de tequila
Explanation:
Dos posibilidades
Selected response from:

David Russi
United States
Local time: 06:16
Grading comment
¡Muchísimas gracias a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3una copa / un trago de tequila
David Russi
4tequila chaser
Teresita Garcia Ruy Sanchez
4ver
Pablo Grosschmid
4(seguido por ) un tequila como bajativo
Raquel Dominguez
4y para terminar, un tequila / y como toque final, un tequila
Sol


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tequila chaser


Explanation:
Yo lo dejaría así, es como lo he oído mencionar

Teresita Garcia Ruy Sanchez
Mexico
Local time: 05:16
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
una copa / un trago de tequila


Explanation:
Dos posibilidades

David Russi
United States
Local time: 06:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Muchísimas gracias a todos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rosa Maria Duenas Rios (X): Creo que en este caso, el "chaser" (que sigue a la comida) es el tequila en sí, por lo que concuerdo con David.
43 mins
  -> Gracias!

agree  Susana Galilea: Pablo está en lo cierto, pero me parece que en este caso Rosa María y David tienen razón
57 mins
  -> Gracias!

agree  lincasanova: i do believe the tequila here is the actual chaser after a "Hot" meal.. like pablo says, a chaser is after smething even stronger.. so perhaps it is the way to finish off the flavors fo this meal.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ver


Explanation:
un <chaser> es una bebida de bajo contenido en alcohol que se toma
después de otra más fuerte, para contrarrestar su efecto. No creo que tenga equivalente en español, por lo que se podría dejar en inglés, como sugiere Teresita, pero yo le daría un poco de "aire" llamándolo, por ejemplo un expulsa-tequila

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-03-16 21:42:28 GMT)
--------------------------------------------------

no es el tequila mismo, del que se ya se habrán inflado con los jalapeños y cía.

Pablo Grosschmid
Spain
Local time: 14:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(seguido por ) un tequila como bajativo


Explanation:
La palabra "bajativo" es chilena, pero su significado es muy evidente, por eso la propongo.Claro que aquel que crea que el tequila es para asentar el estómago va a acabar mal, pero ese es otro tema.

Raquel Dominguez
Uruguay
Local time: 09:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
y para terminar, un tequila / y como toque final, un tequila


Explanation:
estoy de acuerdo con que EN ESTE CASO, el tequila es el "chaser"

Sol
United States
Local time: 08:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search