Remove stopper and pour. Repeat as needed.

Spanish translation: retire el tapón y vierta el producto. Repita cuantas veces sea necesario.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Remove stopper and pour. Repeat as needed.
Spanish translation:retire el tapón y vierta el producto. Repita cuantas veces sea necesario.
Entered by: A. Oliva

15:57 Aug 17, 2005
English to Spanish translations [Non-PRO]
Wine / Oenology / Viticulture
English term or phrase: Remove stopper and pour. Repeat as needed.
This is an instruction for a wine/champagne preserver product.
intertran
Local time: 14:30
retire el tapón y vierta el producto. Repita las veces que sea necesario.
Explanation:
una opción...
Selected response from:

A. Oliva
Spain
Local time: 22:30
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4retire el tapón y vierta el producto. Repita las veces que sea necesario.
A. Oliva
4retirar el tapón (o el corcho) y verter; repetir las veces que sea necesario
hecdan (X)
4quite el tapón y sirva. Repita cuantas veces sea necesario.
Heidi C


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
remove stopper and pour. repeat as needed.
retirar el tapón (o el corcho) y verter; repetir las veces que sea necesario


Explanation:
.

hecdan (X)
Local time: 18:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
remove stopper and pour. repeat as needed.
retire el tapón y vierta el producto. Repita las veces que sea necesario.


Explanation:
una opción...

A. Oliva
Spain
Local time: 22:30
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Grosschmid
3 mins
  -> Gracias, Pablo.

agree  Flavio Granados F
50 mins
  -> Gracias, Flavio.

agree  John Hughson (J.D., M.B.A. Finance)
1 hr
  -> Gracias, John.

agree  Marina Soldati
3 hrs
  -> Gracuas, Marina.
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
remove stopper and pour. repeat as needed.
quite el tapón y sirva. Repita cuantas veces sea necesario.


Explanation:
pensé en escribir "corcho", pero si es un producto para preservar el vino, entonces probablemente es un tapón y no necesariamente el corcho.

Heidi C
Local time: 17:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search