on track to accelerate the momentum posted

Spanish translation: El mercado de julio esta en vias de acelerar el impulso demostrado con el record del XXX

17:24 Mar 29, 2017
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Telecom(munications)
English term or phrase: on track to accelerate the momentum posted
Hola. Estoy traduciendo del inglés al espanol y esta frase me da problemas. Incluyo el original en inglés para mas context y mi intento en espanol. Gracias.

The July Market is on track to accelerate the momentum posted in the XXX’s record-breaking run.

El mercado de julio está en vías de incrementar el éxito demostrado del XXX, el que rompió un record

Alternativa: El mercado...está para apoyar el éxito presentado....?
srmoreno
Local time: 04:19
Spanish translation:El mercado de julio esta en vias de acelerar el impulso demostrado con el record del XXX
Explanation:
exito o impulso
Selected response from:

adamgarncarz1
Poland
Local time: 10:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1El mercado de julio esta en vias de acelerar el impulso demostrado con el record del XXX
adamgarncarz1
4impulso, dinámica
nuriatombas (X)
4está en vías de acelerar el ímpetu que se puso/ que se logró
Juan Arturo Blackmore Zerón


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
impulso, dinámica


Explanation:
Hola,
Prueba con impulso o dinámica en vez de "éxito".

nuriatombas (X)
Germany
Local time: 10:19
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
El mercado de julio esta en vias de acelerar el impulso demostrado con el record del XXX


Explanation:
exito o impulso

adamgarncarz1
Poland
Local time: 10:19
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Gil
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
está en vías de acelerar el ímpetu que se puso/ que se logró


Explanation:
El mercado del mes de julio está en vías de acelerar el ímpetu que se puso/ que se logró en la demanda para romper el récord de XXX.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 03:19
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search