Soundings Passing

Spanish translation: sondeo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Soundings Passing
Spanish translation:sondeo
Entered by: Sandy T

16:10 May 14, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Surveying / Geophysical
English term or phrase: Soundings Passing
Es un encabezado de una tabla sobre la exactitud de la profundidad (es sobre geofísica). El texto lo tradujo un colega como "señales sonoras que pasan la exactitud", pero el cliente pregunta si el término debería ser "sondeos" en lugar de sondas. Sé que "sounding" se puede traducir en términos náuticos como "sondeo", aunque no estoy segura de que sea correcto en este caso. Alguna idea? Gracias de antemano.
GabyMen
Local time: 05:09
sondeo
Explanation:
Creo que es 'sondeo'
Fijate en:
http://www.scielo.br/pdf/rbg/v19n3/a03v193.pdf

otra ref.

[PDF] Prospección geofísica: Sondeos Eléctricos Verticales
File Format: PDF/Adobe Acrobat
... España http://web.usal.es/~javisan/hidro - 1- Prospección geofísica: Sondeos
Eléctricos Verticales Introducción Todas las técnicas geofísicas intentan ...
web.usal.es/~javisan/hidro/temas/SEV.pdf - Similar pages


Selected response from:

Sandy T
United States
Local time: 06:09
Grading comment
Efectivamente, es "sondeo" - Gracias!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4sondeo
Sandy T


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
soundings passing
sondeo


Explanation:
Creo que es 'sondeo'
Fijate en:
http://www.scielo.br/pdf/rbg/v19n3/a03v193.pdf

otra ref.

[PDF] Prospección geofísica: Sondeos Eléctricos Verticales
File Format: PDF/Adobe Acrobat
... España http://web.usal.es/~javisan/hidro - 1- Prospección geofísica: Sondeos
Eléctricos Verticales Introducción Todas las técnicas geofísicas intentan ...
web.usal.es/~javisan/hidro/temas/SEV.pdf - Similar pages




Sandy T
United States
Local time: 06:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2
Grading comment
Efectivamente, es "sondeo" - Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search