just meet

Spanish translation: simplemente cumplimos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:just meet
Spanish translation:simplemente cumplimos
Entered by: Marta Moreno Lobera

15:47 Mar 18, 2015
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Surveying / Industry standards
English term or phrase: just meet
En la escala de una encuesta sobre el grado de cumplimiento de una empresa con respecto a la normativa de su sector, una de las posibles respuestas es la siguiente:

"We **just meet** industry standards"

¿Cómo se podría traducir de forma natural?

Saludos y gracias.
Marta Moreno Lobera
Spain
Local time: 19:12
simplemente cumplimos
Explanation:
saludos

--------------------------------------------------
Note added at 1 minuto (2015-03-18 15:49:46 GMT)
--------------------------------------------------


Tan solo observamos/respetamos los estándares normales en el sector...

Selected response from:

Pablo Cruz
Local time: 19:12
Grading comment
Gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2simplemente cumplimos
Pablo Cruz
5 +1apenas cumplimos
Henry Hinds


  

Answers


0 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
simplemente cumplimos


Explanation:
saludos

--------------------------------------------------
Note added at 1 minuto (2015-03-18 15:49:46 GMT)
--------------------------------------------------


Tan solo observamos/respetamos los estándares normales en el sector...



Pablo Cruz
Local time: 19:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 10
Grading comment
Gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aitziber Solano Iriarte
16 hrs
  -> Danke!

agree  JohnMcDove: Solo cumplimos los estándares... y gracias... ;-)
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
apenas cumplimos


Explanation:
Ya

Henry Hinds
United States
Local time: 12:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi
37 mins
  -> Gracias, Mónica.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search