17:35 Feb 10, 2014 |
English to Spanish translations [PRO] Surveying / Survey (car brands) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: JohnMcDove United States Local time: 11:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | guay / molón // conservador / revolucionario |
| ||
3 | fresco / cálido |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
fresco / cálido Explanation: Pienso que son conceptos abstractos a los que por motivos subjetivos indescifrables, alguien puede atribuir a una marca. O sea, algo que sabrán interpretar los psicólogos que crearon la encuesta. Ellos quieren saber si en la opinión subjetiva de los clientes, la marca evoca una sensación de frescura o de calidéz. También se podría poner "frío / cálido", pero creo que "frío" tiene una connotación negativa, mientras que tanto "fresco" como "cálido" tienen connotaciones opuestas pero positivas. -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2014-02-10 17:44:07 GMT) -------------------------------------------------- Esto me recuerda al experimento "Bouba/Kiki", según el cual las personas deben optar a cuál de dos formas nombrar "Bouba" y a cuál "Kiki", con resultados tan subjetivos como consistentes y poco sorprendentes: http://en.wikipedia.org/wiki/Bouba/kiki_effect |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
guay / molón // conservador / revolucionario Explanation: conservador / revolucionario en la onda / intenso Sin más contexto, se me ocurren estas ideas, una es “cool” en el sentido de “guay”, “que mola” “que está en la onda”... como cuando los americanos dicen “Cool, dude!”, que en España sería un “¡Qué guay, colega!” “¡Qué chulo, tío!”... o algo en ese registro. Y “warm” sería “entusiasmante” o algo así... Es decir, no es una dicotomía de “antónimos”... sino que el “cool” está “guay” porque puede ser “clásico, con buqué, un coche de época” mientras que “warm” puede ser un coche tipo “hot rod”, es decir un bólido de esos “intensos” que también “molan” pero en el sentido de que “te entusiasman” “entusiasmantes” que “te ponen calentorro”, si se me permite la expresión. Si la encuesta lo presenta como una dicotomía (o una dicoto-tuya), entonces, se puede interpretar “cool-warm” como “frío-calmo-conservador” opuesto a “cálido-entusiasta-progresista”. Random House (incluyo una versión en español después del símbolo de “igual a” =) cool 14. Slang. a. great; fine; excellent: a real cool comic. = “de p. madre” “guay” “chulísimo” b. characterized by great facility; highly skilled or clever: cool maneuvers on the parallel bars. c. socially adept: It's not cool to arrive at a party too early. 21. to become less ardent, cordial, etc.; become moderate. 5. collected, self-possessed, unruffled, placid, quiet. See calm. warm 6. characterized by or showing lively feelings, passions, emotions, sympathies, etc.: a warm heart; warm interest. 10. animated, lively, brisk, or vigorous: a warm debate. 17. to excite enthusiasm, ardor, cheerfulness, or vitality in (someone): The wine soon warmed the company We men lust after cool cars. You can show this to your wife so she understands. Our carburated genes is similar to an overdose of Viagra. When it comes to cool cars, men are totally out of control. So fasten your seat belts and let’s go! What is a cool car? A cool car is a great looking car rolling down the road which sparks memories of cars you wished you owned in high school, or one a friend had with trunk big enough to sneak 10 friends into the drive-in movie. http://simplepleasures.us/what-is-a-cool-car-how-do-i-get-on... http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20131214184717AA... https://www.google.com/search?q=cool car for sale&client=fir... Hot rod = bólido (de carreras) Bueno, así lo veo yo... el contexto general te dará la clave, pero por lo menos espero que esto te inspire. Suerte. -------------------------------------------------- Note added at 7 days (2014-02-17 18:37:27 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- De nada. Nos alegramos de que sirva. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|