19:26 Sep 5, 2010 |
English to Spanish translations [PRO] Marketing - Surveying | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: DIEGO CANOVAS Spain Local time: 02:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | programa de selección de respuestas |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
punching program programa de selección de respuestas Explanation: Punching, en este contexto, es picar o marcar. Creo que en español suena más natural seleccionar respuestas que marcar respuestas, sobretodo sustantivando el término: selección vs marcaje |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.