bank line

Spanish translation: zona/cola de espera

09:52 Aug 20, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Surveying / Evaluación de restaurante
English term or phrase: bank line
Hola. Se trata de la encuesta de evaluación de un restaurante que tiene que cumplimentar un directivo del propio restaurante. Aquí va el contexto:

When making your observations, consider the walls, windows, floor, ceiling, vents, lightning, bank line, conditions of the self-serve coolers/freezers (not the product inside), plants, pictures, counter area, etc.

No se me ocurre nada para "bank line" ... no consigo visualizar esta parte del mobiliario del restaurante. ¿Alguna idea? Gracias de antemano
Enrique Pérez Maira
Local time: 02:38
Spanish translation:zona/cola de espera
Explanation:
No estoy del todo seguro, pero en la página que indico más abajo he encontrado lo siguiente:

If you have waited in the bank line for an hour and are finally only two people away from being served, the computers will go down.

Supongo que podría tener alguna analogía con la cola del banco (es decir, las personas esperando unas detrás de las otros a que les toque el turno).

Espero que te ayude un poco.

Saludos,

Llorenç
Selected response from:

Llorenc Navarro Teruel
Belgium
Local time: 02:38
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2zona/cola de espera
Llorenc Navarro Teruel


Discussion entries: 2





  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
zona/cola de espera


Explanation:
No estoy del todo seguro, pero en la página que indico más abajo he encontrado lo siguiente:

If you have waited in the bank line for an hour and are finally only two people away from being served, the computers will go down.

Supongo que podría tener alguna analogía con la cola del banco (es decir, las personas esperando unas detrás de las otros a que les toque el turno).

Espero que te ayude un poco.

Saludos,

Llorenç


    Reference: http://www.thebocasbreeze.com/previous-issues/april-abril-20...
Llorenc Navarro Teruel
Belgium
Local time: 02:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Sí, a lo mejor puede ser esto, y lo del "bank" ser por analogía! GRACIAS!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan González Pérez
23 mins
  -> ¡Gracias Juan!

agree  Rosa Elena Lozano Arton: Original, buena investigación y respuesta
2 hrs
  -> ¡Gracias Rosa Elena!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search