16:50 Jan 7, 2009 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Surveying | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jorge Merino Chile | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | líneas/tendidos de alta tensión |
| ||
4 | embalses |
| ||
2 | cables de remolque (de equipo) submarino(s) |
|
cables de remolque (de equipo) submarino(s) Explanation: a strong cable containing electrical wires that is used to tow or deploy oceanographic research equipment, such as a CTD, from a ship. The electrical wires allow communication between the ship and the research equipment. Reference: http://www.coexploration.org/bbsr/classroombats/html/body_gl... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
líneas/tendidos de alta tensión Explanation: De acuerdo a esta fotos: http://www.pbase.com/ahockenberry/image/87889358 http://www.richmondhill.ca/subpage.asp?pageid=parks_urban_fo... http://www.flickr.com/photos/pigdump/3151037144/ Saludos!! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
embalses Explanation: Lo interpreté como zona de represas |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.