no one accepts help until they’re ready

Spanish translation: sólo se puede ayudar a quien quiere ser ayudado

23:15 Feb 25, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Newsletter
English term or phrase: no one accepts help until they’re ready
Is there a “right way” or “best approach” for convincing a troubled friend or loved one to get professional counseling? Any approach will include unease, but don’t let the adage “no one accepts help until they’re ready” stop you from giving it a try.
Karina Cappelletti
Argentina
Local time: 15:20
Spanish translation:sólo se puede ayudar a quien quiere ser ayudado
Explanation:
Aunque sutilmente diferente que la expresión original (nadie acepta ayuda hasta estar preparado), sólo se puede ayudar a quien quiere ser ayudado sería probablemente el dicho habitual correspondiente en castellano. Creo que en todo caso encaja en tu contexto, con la recomendación de no esperar a que tu amigo o familiar quiera ayuda (esto es, no esperar a que esté preparado para recibirla) e intentar ayudar a pesar de todo.
Selected response from:

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 19:20
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4sólo se puede ayudar a quien quiere ser ayudado
Chema Nieto Castañón
4 +1nadie acepta ayuda hasta que está listo para recibirla
Mariana Gutierrez
3nadie acepta recibir ayuda hasta sentir que la necesita
Mónica Algazi
3“Al que no admite consejo no se le puede ayudar”
JohnMcDove


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nadie acepta recibir ayuda hasta sentir que la necesita


Explanation:
Una opción.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 15:20
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 137
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
nadie acepta ayuda hasta que está listo para recibirla


Explanation:
Otra opción

Mariana Gutierrez
Local time: 15:20
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronica Allievi
1 day 38 mins
  -> Gracias, Verónica.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
sólo se puede ayudar a quien quiere ser ayudado


Explanation:
Aunque sutilmente diferente que la expresión original (nadie acepta ayuda hasta estar preparado), sólo se puede ayudar a quien quiere ser ayudado sería probablemente el dicho habitual correspondiente en castellano. Creo que en todo caso encaja en tu contexto, con la recomendación de no esperar a que tu amigo o familiar quiera ayuda (esto es, no esperar a que esté preparado para recibirla) e intentar ayudar a pesar de todo.

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 19:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kirsten Larsen (X): O con negación: "No se puede ayudar a quien no quiere ser ayudado."
6 mins
  -> Sí, tu versión es mucho más castiza en realidad con esa doble negación ;) Gracias, Kirsten!

agree  Beatriz Ramírez de Haro: Como anillo al dedo.
9 mins
  -> Muchas gracias, Bea ;) Muy amable

agree  Eugenia Martin
12 hrs
  -> Gracias, Eugenia

agree  Nicole Aime
567 days
  -> Muchas gracias, Nicole
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
“Al que no admite consejo no se le puede ayudar”


Explanation:
Hay o habrá muchas formas de comunicar esto, con sus matices.

Pero puestos a usar un adagio, más o menos establecido, usaría este.

https://www.buscapalabra.com/refranes-y-dichos.html?tema=ayu...

Saludos cordiales.

JohnMcDove
United States
Local time: 11:20
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 76
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search