Itaipu technological Park Foundation

Spanish translation: Fundación Parque Tecnológico Itaipú

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Itaipu technological Park Foundation
Spanish translation:Fundación Parque Tecnológico Itaipú
Entered by: Marcelo González

10:01 Nov 27, 2015
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Sociology
English term or phrase: Itaipu technological Park Foundation
I would like to know the best translation of this phrase from American English into Latin merican Spanish. It's a conference about sexual violence. What do you think about Fundación Tecnológica Itaipu?

Here is the full paragraph for your review:

XXXXXXXX, Director, Itaipu technological Park Foundation(ITPF) ,Brazil (15 minutes)

Note:

ITPF is the name of this organization but I couldn't find the Spanish name. It's a Brazilian organization.
yugoslavia
United States
Local time: 09:00
Fundación Parque Tecnológico Itaipu
Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2015-11-27 10:14:53 GMT)
--------------------------------------------------

Fundación Parque Tecnológico Itaipú
http://www3.pti.org.py/~usrfpti/?q=es

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2015-11-27 10:28:25 GMT)
--------------------------------------------------

Evidence suggests this is the official name in Spanish.

That of the technological park is Parque Tecnológico Itaipú (PTI)

Spanish version of the Brazilian government's website:
https://www.itaipu.gov.br/es/tecnologia/parque-tecnologico-i...

I hope this helps!

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2015-11-27 10:39:51 GMT)
--------------------------------------------------

The foundation's name appears as 'Fundación Parque Tecnológico Itaipú' on PTI's website: http://www.pti.org.br/es/fundación-pti
Selected response from:

Marcelo González
United States
Local time: 03:00
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Fundación Parque Tecnológico Itaipu
Marcelo González
4 +1Itaipu Technological Park Foundation (ITPF) [Fundación del Parque Tecnológico de Itaipu]
Susana E. Cano Méndez


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
itaipu technological park foundation
Itaipu Technological Park Foundation (ITPF) [Fundación del Parque Tecnológico de Itaipu]


Explanation:
Hello, this would be the best way: leaving it in EN plus an explanation in brackets.

Have a good Friday!

Susana E. Cano Méndez
Spain
Local time: 14:00
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 6
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias Susana.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Davis: I think so too
5 mins
  -> Thank you, Charles :)

neutral  Marcelo González: As might be expected, there are official names in several languages. The URL below is the Spanish version of their website. >Should we not use the official name in Spanish? http://www.pti.org.br/es/fundación-pti
39 mins
  -> It's a Brazilian institution, I believe. So the official name has to be Portuguese. // Ah, there's an official translation into Spanish, so you're right :) Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
itaipu technological park foundation
Fundación Parque Tecnológico Itaipu


Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2015-11-27 10:14:53 GMT)
--------------------------------------------------

Fundación Parque Tecnológico Itaipú
http://www3.pti.org.py/~usrfpti/?q=es

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2015-11-27 10:28:25 GMT)
--------------------------------------------------

Evidence suggests this is the official name in Spanish.

That of the technological park is Parque Tecnológico Itaipú (PTI)

Spanish version of the Brazilian government's website:
https://www.itaipu.gov.br/es/tecnologia/parque-tecnologico-i...

I hope this helps!

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2015-11-27 10:39:51 GMT)
--------------------------------------------------

The foundation's name appears as 'Fundación Parque Tecnológico Itaipú' on PTI's website: http://www.pti.org.br/es/fundación-pti


Marcelo González
United States
Local time: 03:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 76
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias Marcelo.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susana E. Cano Méndez
1 hr
  -> Gracias, Susana, muy amable :-)

agree  jude dabo: ok
1 hr
  -> Thanks, Jude :-)

agree  patinba
2 hrs
  -> Thanks, Pat. Cheers :-)

agree  Victoria Frazier
1 day 19 hrs
  -> Gracias, Victoria :-)

agree  A Alvarez: I often work there :)
5 days
  -> Thanks! As an exchange student, I saw the dam back in '92. Still have a photo :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search