Overcome by a sense of unfamiliarity (long subject)

Spanish translation: nos puede invadir una sensación de falta de familiaridad

21:50 Oct 3, 2015
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: Overcome by a sense of unfamiliarity (long subject)
En esta oración el sujeto es muy largo y quisiera saber cómo se diría en Español, habla de los choques culturales:

When faced with unfamiliar cultural practices when travelling to other societies, we can be overcome by a sense of unfamiliarity which is compounded by a feeling of isolation due to being far from home.
fn ln
Colombia
Spanish translation:nos puede invadir una sensación de falta de familiaridad
Explanation:
"Cuando viajamos a conocer otras sociedades y nos enfrentamos a prácticas culturales desconocidas, nos puede invadir una sensación de falta de familiaridad, la cual se ve intensificada por un sentimiento de soledad al estar lejos del hogar."

Esto es lo que interpreto y así lo traduciría. ;)

--------------------------------------------------
Note added at 21 minutos (2015-10-03 22:12:03 GMT)
--------------------------------------------------

Esas fueron exactamente las sensaciones y los sentimientos que me invadieron en lo personal. ;)
Selected response from:

Natalia Esperanza
Spain
Local time: 05:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4podemos vernos abrumados por la sensación de lo desconocido
Kirsten Larsen (X)
3 +1nos puede invadir una sensación de falta de familiaridad
Natalia Esperanza
4 -1invadir la nostalgia por la familia
Juan Arturo Blackmore Zerón
3...quizá nos sobrecoja /desconcierte un sentimiento de desarraigo...
InesV


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
overcome by a sense of unfamiliarity (long subject)
podemos vernos abrumados por la sensación de lo desconocido


Explanation:
Diría yo.

Kirsten Larsen (X)
Spain
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
overcome by a sense of unfamiliarity (long subject)
nos puede invadir una sensación de falta de familiaridad


Explanation:
"Cuando viajamos a conocer otras sociedades y nos enfrentamos a prácticas culturales desconocidas, nos puede invadir una sensación de falta de familiaridad, la cual se ve intensificada por un sentimiento de soledad al estar lejos del hogar."

Esto es lo que interpreto y así lo traduciría. ;)

--------------------------------------------------
Note added at 21 minutos (2015-10-03 22:12:03 GMT)
--------------------------------------------------

Esas fueron exactamente las sensaciones y los sentimientos que me invadieron en lo personal. ;)

Natalia Esperanza
Spain
Local time: 05:05
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcelo González
1 hr
  -> Gracias, Marcelo.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
overcome by a sense of unfamiliarity (long subject)
invadir la nostalgia por la familia


Explanation:
Otra opción.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 22:05
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  DLyons: No, this is very different.
2 days 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
overcome by a sense of unfamiliarity (long subject)
...quizá nos sobrecoja /desconcierte un sentimiento de desarraigo...


Explanation:
Añadir un "quizá" y cambiar el tiempo verbal es mi propuesta.

Saludos.

InesV
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search