11:10 Aug 12, 2015 |
English to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / It is a Brazilian Proverb | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adolfo Fulco Argentina Local time: 00:45 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
"la mente piensa según donde los pies estén plantados" Explanation: If you want a literal translation it would be: "la cabeza (mente) piensa según donde los pies estén plantados". To the best of my knowledge the phrase means that we tend to think in a particular way depending on the place, and therefore, culture, we live in. Reference: http://https://books.google.de/books?id=7aAFd9qJmFwC&pg=PA26... |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
1 hr confidence:
2 hrs confidence:
3 hrs confidence:
7 hrs confidence: peer agreement (net): +2
|