Has been serving the globe since 1986...

Spanish translation: ha estado // lleva ofreciendo sus servicios a (todo) el mundo / al mundo entero desde 1986

07:04 Mar 7, 2014
English to Spanish translations [PRO]
Religion / Religion
English term or phrase: Has been serving the globe since 1986...
I would like to know the best way to translate this phrase from American English into Latin American Spanish used in The US.
It's a proofreading for a company website

Here is the full paragraph:

XXXXXX has being serving the globe since 1986. We are a comprehensive translation and interpretation agency providing a wide range of language services...

Will be okay to translate as " ha estado sirviendo el mundo desde 1986?
yugoslavia
United States
Local time: 19:41
Spanish translation:ha estado // lleva ofreciendo sus servicios a (todo) el mundo / al mundo entero desde 1986
Explanation:
One option
Selected response from:

Patricia Patho
Germany
Local time: 01:41
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4ha estado // lleva ofreciendo sus servicios a (todo) el mundo / al mundo entero desde 1986
Patricia Patho
4ha estado sirviendo al mundo desde 1986...
JohnMcDove
4ha estado ofreciendo sus servicios a todos los países del mundo desde 1.986
Phoenix III


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
has been serving the globe since 1986...
ha estado // lleva ofreciendo sus servicios a (todo) el mundo / al mundo entero desde 1986


Explanation:
One option

Patricia Patho
Germany
Local time: 01:41
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Thanks Patricia.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: ... sirviendo al mundo entero... Me gusta. :-)
2 mins
  -> ¡Cuánto tiempo! :) thanks!

agree  Mmento
25 mins
  -> ¡Gracias!

agree  Elsa Gómez
1 hr
  -> ¡Gracias, Elia!

agree  Beatriz Ramírez de Haro: Voto por "lleva ofreciendo sus servicios al mundo entero". Saludos Patricia.
8 hrs
  -> A mí también me suena más natural. ¡Gracias, Beatriz!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
has been serving the globe since 1986...
ha estado sirviendo al mundo desde 1986...


Explanation:
Ha estado sirviendo al mundo desde 1986.

Así es, sirviendo AL mundo... (no “sirviendo el* mundo”)

Suerte.


JohnMcDove
United States
Local time: 16:41
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 75
Notes to answerer
Asker: Thanks John.

Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
has been serving the globe since 1986...
ha estado ofreciendo sus servicios a todos los países del mundo desde 1.986


Explanation:
If it is a translating/proofing website I would specify countries thus making it more precise and appealing. A minor change that would have a big impact.

Phoenix III
United States
Local time: 19:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: Thanks again.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search