GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:27 May 3, 2012 |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Religion / ancient book about Christian doctrine | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Charles Davis Spain Local time: 06:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ordenación del alma |
| ||
4 +1 | refinada disposición del alma |
| ||
4 | fortaleza de espíritu |
| ||
3 | alma auténtica |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
alma auténtica Explanation: Una posibilidad. Suerte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fortaleza de espíritu Explanation: La palabra "frame" transmite la idea de solidez, de fortaleza. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ordenación del alma Explanation: Una vez más, me parece oportuno consultar el diccionario del Dr. Johnson, del siglo XVIII, para ver los sentidos históricos de "frame": "1. A fabrick; anything constructed of various parts or members. 2. Any thing made so as to include or admit something else [es decir, "marco": el sentido actual] 3. Orden; regularity; adjusted series or disposition. 4. Scheme; order. 5. Contrivance; projection. 6. Mechanical construction. 7. Shape; form; proportion." http://archive.org/stream/dictionaryofengl01johnuoft#page/n8... Como se ve, varias de estas acepciones han caído en desuso. Yo creo que la tercera es la que mejor se ajusta a nuestro contexto: "order; regularity". Los ejemplos que cita Johnson para ilustrarla son pertinentes, especialmente el segundo: "A woman, that is like a German clock, Still a repairing, even out of frame, And never going aright. (Shakespeare). Your steady soul preserves her frame; In good and evil times the same. (Swift)." Es decir, que implica armonía, justa proporción, equilibrio, como un reloj que funciona perfectamente. Yo creo que "ordenación" puede ser la palabra que mejor capta este sentido, especialmente en estas acepciones, según el DRAE: "3. f. Colocación de las cosas en el lugar que les corresponde. 4. f. Buena disposición de las cosas." http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO... "Según San Agustín, la justicia es una ordenación del alma que nos permite no ser siervos de nadie, sino de solo Dios" http://qqdd.blogspot.com.es/2006/10/justicia-complejidad-de-... Pero "proporción del alma" y "armonía del alma" son posibles alternativas. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2012-05-03 08:58:47 GMT) -------------------------------------------------- Perdón: en la cita de Shakespeare (de Love's Labours Lost, Acto III), debe leerse "ever out of frame" en vez de "even out of frame". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
quintaessential frame of soul refinada disposición del alma Explanation: Aunque respeto sagradamente otras opiniones, así el texto tenga un origen antiguo, pienso que el traductor debe procurar hacer que los textos sean adecuados para los tiempos actuales. El prestigioso diccionario Simon & Schuster, traduce "Frame of Mind" como "Estado de ánimo, disposición". Curiosamente el diccionario de la Real Academia acepta la palabra "Quintaesenciar" pero no incluye el vocablo "Quintaesencial". Como "Quintaesenciar" lo define la Real Academia como "refinar", entonces la frase puede dar un giro interesante: "We have lost that excellent quintessential frame of soul which once we had". "Hemos perdido esa refinada y excelente disposición del alma que alguna vez tuvimos". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.