sign in vs sign up

Spanish translation: Iniciar sesión y registrarse

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sign in vs sign up
Spanish translation:Iniciar sesión y registrarse
Entered by: Brenda Joseph

18:25 Oct 11, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate
English term or phrase: sign in vs sign up
Es el contenido de una página web de una empresa de alquileres vacacionales.
Solo tengo un excel con palabras sueltas y en dos casilleros diferentes aparece "sign in" y "sign up". No son ambos "Registrarse"?
Brenda Joseph
Local time: 07:17
Iniciar sesión y registrarse
Explanation:
Sign in es iniciar sesión una vez que ya te has registrado.
Sign up es registrarse primeramente.
Selected response from:

Esther Lequipe
Local time: 06:17
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Iniciar sesión e Inscribirse
Roy Chacón
4 +6Iniciar sesión y registrarse
Esther Lequipe
4 +2Inicia sesión/regístrate
Gareth Rhys-Jones López
4 +1sign in/sign up
ISABEL SANLLEHI
4Iniciar sesión y registrarse
Esther Lequipe


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Iniciar sesión e Inscribirse


Explanation:
"Sign in" es iniciar sesión, "sign up" es registrarse/inscribirse

Roy Chacón
Colombia
Local time: 05:17
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  abe(L)solano
7 mins

agree  Víctor Nine
19 mins

agree  Mónica Algazi
1 hr

agree  Yaotl Altan
1 hr

agree  Robert Carter
2 hrs

agree  Juan Gil
22 hrs

disagree  Irene Gutiérrez: Según mi experiencia 'Registrarse' es más común que 'Inscribirse' en este tipo de contexto.
2 days 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sign in/sign up


Explanation:
Sign in se utiliza en contexto informático para poner un nombre de usuario, ingresar. Sign up sería darse de alta o registrarse.
Si se trata de acudir a una cita o evento, sign in sería cuando has llegado al evento y sign up sería cuando dices que vas a ir al evento.
Al tratarse de palabras sueltas sin contexto, es difícil matizar.

ISABEL SANLLEHI
Spain
Local time: 11:17
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  abe(L)solano: creo que seguramente no viste la respuesta de Roy, suele pasar los primeros minutos
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Iniciar sesión y registrarse


Explanation:
Sign in es iniciar sesión una vez que ya te has registrado.
Sign up es registrarse primeramente.

Esther Lequipe
Local time: 06:17
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariana Serio
7 mins

agree  Mónica Algazi: También.
52 mins

agree  Claudia Botero
1 hr

agree  Ileana E. Aranzamendi
2 hrs

agree  Georgina Grigioni
2 hrs

agree  Irene Gutiérrez
2 days 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Inicia sesión/regístrate


Explanation:
En España al menos estas son fórmulas comunes en botones de páginas web. No creo haber visto inscribirse en este contexto, aunque puedo estar equivocado. Es muy común no usar los infinitivos en esos botones, ya que son botones que llaman a la acción. Hope it helps!!!!!!

Gareth Rhys-Jones López
Spain
Local time: 11:17
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Víctor Zamorano: Muy bien explicado
2 hrs
  -> Gracias, Víctor.

agree  Juan Gil: No suelo puntuar mas de una sugerencia, pero las dos que seleccioné aquí lo merecen
22 hrs

neutral  Irene Gutiérrez: Me parece una buena opción, pero más arriesgada que usar el infinitivo si no tenemos más contexto... Algunas empresas tratan de usted en sus páginas web y podría resultar incoherente si no tenemos más información al respecto.
2 days 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Iniciar sesión y registrarse


Explanation:
Sign in es iniciar sesión una vez que ya te has registrado.
Sign up es registrarse primeramente.

Esther Lequipe
Local time: 06:17
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search