GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:10 Sep 17, 2019 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Printing & Publishing / Instrucciones de impresora | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Irene Gutiérrez Spain Local time: 00:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | conducto de tinta |
| ||
2 | línea (¿o conducto?) de abastecimiento del tóner / línea de entintado |
|
línea (¿o conducto?) de abastecimiento del tóner / línea de entintado Explanation: Doy un nivel bajo de seguridad, por no tener más contexto, pero no creo que sea otra cosa. https://dle.rae.es/?id=a0hyZNI Puede ser "abastecimiento" o "alimentación", aunque también podrías prescindir de eso y decir "la línea del tóner"... Algo más de contexto ayudaría a ayudar... ;-) Si la impresora funciona con "tinta", entonces "la línea de entintado". https://dle.rae.es/?id=FiIFy8y https://dle.rae.es/?id=FiJxs8m Saludos cordiales. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
conducto de tinta Explanation: Si se habla de una impresora, HP utiliza el término 'conducto de tinta". Creo que se refiere a eso. Reference: http://www.pdfmanuales.com/manuals/393684/hp-impresora-hp-la... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.