Web Press vs Digital Press

Spanish translation: prensa rotativa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Web Press
Spanish translation:prensa rotativa
Entered by: Paola Turakiewich Fantina

02:27 Dec 20, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing / Terminology
English term or phrase: Web Press vs Digital Press
Hi everybody!

I am translating a text about presses and it's quite hard since I do not know the technical vocabulary.

I have the terms:

Web Press: Is it "impresión a través de Internet"?

Digital Press: Is it "impresión digital"?

I think the term "press" is used as "printer". Can anyone of you help me?

I really appreciate your help! I have very little time to do some research!

Thank you very much!
Paola Turakiewich Fantina
Argentina
Local time: 15:01
imprenta rotativa
Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/printing_publis...

Sólo se permite un término por pregunta (el segundo: digital press = imprenta digital)

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-12-20 13:16:19 GMT)
--------------------------------------------------

A ver si estos glosario te resultan de utilidad, te indico las páginas que contienen "web press" y "bobina"

http://www.glosariografico.com/rotativa

http://www.xpedx.com.mx/asp/GlosarioTerminos.asp?inicio=&Sig...
Selected response from:

David Russi
United States
Local time: 12:01
Grading comment
¡Gracias chicos! Sus respuestas fueron de gran ayuda. En este caso utilicé el término "prensa rotativa".
¡Gracias de nuevo!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1imprenta rotativa
David Russi


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
web press
imprenta rotativa


Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/printing_publis...

Sólo se permite un término por pregunta (el segundo: digital press = imprenta digital)

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-12-20 13:16:19 GMT)
--------------------------------------------------

A ver si estos glosario te resultan de utilidad, te indico las páginas que contienen "web press" y "bobina"

http://www.glosariografico.com/rotativa

http://www.xpedx.com.mx/asp/GlosarioTerminos.asp?inicio=&Sig...

David Russi
United States
Local time: 12:01
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 31
Grading comment
¡Gracias chicos! Sus respuestas fueron de gran ayuda. En este caso utilicé el término "prensa rotativa".
¡Gracias de nuevo!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Darío Giménez: Sí, o "prensa rotativa/digital" (pero no "impresora").
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search