downhole drilling

Spanish translation: perforación (del pozo)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:downhole drilling
Spanish translation:perforación (del pozo)
Entered by: María Eugenia Wachtendorff

04:35 Dec 5, 2013
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci
English term or phrase: downhole drilling
The Contractor’s Senior Toolpusher will provide operational supervision of Drilling Rig and
Drilling Rig crew activities.

It is intended that the Contractor’s Toolpushers will be primarily concerned with the rig and its drilling systems thereby allowing the Rig Superintendent to focus fully on the **downhole drilling** operation.

Thanks in advance :)
María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 12:28
perforación
Explanation:
... en la operación de perforación

Así es como diríamos en español en jerga petrolera lo que en inglés mencionan como "downhole drilling operation" o simplemente "drilling operation"

También podrías decir:

... en la operación de perforación del pozo.

pero la primera opción es mejor.

¡Espero que te sea útil!
Selected response from:

Constanza Toro
Argentina
Local time: 12:28
Grading comment
Gracias, Constanza :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1perforación
Constanza Toro
4perforado del fondo del pozo
Manuel Figueroa
4perforación profunda (fondo de pozo)
Rocío Avi Arroyo


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
perforado del fondo del pozo


Explanation:
Hola María, saludos desde México.

Meriam- Webster define "downhole" como sigue:
"of, relating to, or used in a hole in the earth and esp. in a borehole"
WordReference ya tiene dos temas, que estoy seguro habrás leído ya, en el que se sugieren las traducciones:
"dentro del pozo"
"fondo del pozo"
"hacia abajo del pozo"
entre otras.

El segundo tema dentro de WordReference sugiere el uso de
"pozo profundo"
"fondo de la perforación (sondeos)"


los foros están aquí:
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=605928
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=19126

Aunque interesantes y válidos, sugiero que pienses que tu contexto trata de la OPERACiÓN que una persona estará llevando a cabo, otros le van a ayudar a esa persona para que no se distraiga y esté completamente concentrado en la operación. La operación es "DRILLING", tal operación se lleva a cabo en el lugar más profundo del pozo, en la roca, por eso sugiero traducir

"allowing the Rig Superintendent to focus fully on the downhole drilling operation"
"permitiéndole al superintendente de la plataforma concentrarse completamente en (el perforado/la operación de perforado) del fondo del pozo"

Algo que debo comentar es que encontré muchas referencias de publicaciones bilingües en Linguee que mostraban "fondo DE pozo" y no "fondo DEL pozo". A mi como que no me sonaba bien, y lo que encontré en los foros era la frase con "del", pero lo dejo a la comunidad para que lo comenten aquí.

Saludos.

Example sentence(s):
  • 4 - Set of tools especially designed for drilling, including <b>downhole</b> motors and smart systems for directional drilling of gas and oil extraction holes .
  • 4 - Herramental especial para perforación incluyendo motores de <b>fondo de pozo</b> y sistemas inteligentes para perforación direccional de pozos para extracción de petróleo y gas.

    Reference: http://www.invap.com.ar/en/industrial-and-alternative-energi...
    Reference: http://www.invap.com.ar/es/area-industrial/productos-y-servi...
Manuel Figueroa
Mexico
Local time: 08:28
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
perforación profunda (fondo de pozo)


Explanation:
Se utilizan herramientas de "fondo de pozo". Dentro del pozo y hasta el fondo.

downhole drilling

Rocío Avi Arroyo
Spain
Local time: 16:28
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
perforación


Explanation:
... en la operación de perforación

Así es como diríamos en español en jerga petrolera lo que en inglés mencionan como "downhole drilling operation" o simplemente "drilling operation"

También podrías decir:

... en la operación de perforación del pozo.

pero la primera opción es mejor.

¡Espero que te sea útil!

Constanza Toro
Argentina
Local time: 12:28
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 1177
Grading comment
Gracias, Constanza :)
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias, Constanza. Me quedo con tu sugerencia porque eres ingeniero y te especializas en el tema :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Flavio Granados F: Sí, por que en general es allí donde sucede la perforación, con sus excepciones.
4 hrs
  -> ¡Muchas gracias, Flavio! ¡Que tengas un buen día!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search