Kimberly

Spanish translation: see explanation

03:57 May 13, 2008
English to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary - Names (personal, company) / spanish name?
English term or phrase: Kimberly
My reading teacher wants up to know our names in Spanish version. If there is none for our first, then go to our middle name. My first name is Kimberly, and my second Megan. Any spanish versions for either?
Kimberly
Spanish translation:see explanation
Explanation:
Hi Kimberly.
First names, or christian names, are a tough subject...for translation, I mean. Obviously, there are many that coincide, in many different languages: Peter; John; Margaret; Mary, etc.
But then you get into indigenous dialects..and you get lost:-) How about having a brother called 'Tonatiuh' or a sister called 'Hermenegilda'? How would they translate into English?
What I'm trying to say is that it's not always possible.
For Kimberly, there isn't a translation. For Megan...it just might [repeat, 'might'] be a Celtic derivation of "Margaret"..though I can't be sure. Check out the link below and I wish u luck:-)

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2008-05-13 04:33:27 GMT)
--------------------------------------------------

What I forgot to say is that first/christian names..regardless of their origin, MUST be respected..legally and otherwise, and be used as they are written.
Selected response from:

Terry Burgess
Mexico
Local time: 18:16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3see explanation
Terry Burgess


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
kimberly
see explanation


Explanation:
Hi Kimberly.
First names, or christian names, are a tough subject...for translation, I mean. Obviously, there are many that coincide, in many different languages: Peter; John; Margaret; Mary, etc.
But then you get into indigenous dialects..and you get lost:-) How about having a brother called 'Tonatiuh' or a sister called 'Hermenegilda'? How would they translate into English?
What I'm trying to say is that it's not always possible.
For Kimberly, there isn't a translation. For Megan...it just might [repeat, 'might'] be a Celtic derivation of "Margaret"..though I can't be sure. Check out the link below and I wish u luck:-)

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2008-05-13 04:33:27 GMT)
--------------------------------------------------

What I forgot to say is that first/christian names..regardless of their origin, MUST be respected..legally and otherwise, and be used as they are written.


    Reference: http://www.babynamesworld.com/meaning_of_Megan.html
Terry Burgess
Mexico
Local time: 18:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henry Hinds
2 hrs
  -> Muchas gracias, Henry:-)

agree  JPW (X)
5 hrs
  -> Thank you, John Paul:-)

agree  Juan Jacob: Yo Juan, John, Giovanni, Johannes, pero ¿qué tal Quetzali, eh? Significa "bird", pero no tiene equivalente. // Todo excelente, gracias y saludos.
9 hrs
  -> Muchas gracias, Juanito...y saludos:-)) ¿Y las vacaciones, que?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search