GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:37 Apr 11, 2006 |
English to Spanish translations [PRO] Names (personal, company) / names | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Melissa Damonte Local time: 01:47 | ||||
Grading comment
|
the estonian business environment had improved el entorno de negocios de Estonia había mejorado Explanation: Quizás te sea útil. Daniel |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the estonian business environment had improved el ambiente de negocios de Estonia había mejorado Explanation: Just another option. I think "ambiente" might sound more natural. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
the estonian business environment had improved el ambiente comercial de los estonios había mejorado Explanation: una idea |
| ||||||||||
14 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|