Vessel Shells

Spanish translation: carcasas para vasijas

23:47 Mar 11, 2016
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / Acería
English term or phrase: Vessel Shells
No acabo de estar seguro de la traducción de este término en el campo de la metalurgia. Es uno los términos clave de todo el contrato y se repiten sin cesar y,por eso, necesitaría encontrar una traducción exacta para no "destrozar" la versión en español :) ¡Muchas gracias!

THE PARTIES enter into the present agreement for the design, supply (...) and commissioning of three (3) new vessel shells of a 108 t for no1 AOD converter and one valve stand for individual shroud gas control for no1 AOD.
Javier Diaz Gervassini
Spain
Local time: 16:21
Spanish translation:carcasas para vasijas
Explanation:
Según este diccionario: https://books.google.es/books?id=ErtcbG6RLWAC&pg=PA641&lpg=P...

Vessel: vasija o cuba del convertidor

Shell: carcasa metálica (shell puede tener muchos significados pero me inclino por esta porque parece tener más sentido). Según esta patente: https://www.google.com/patents/US3682460 tendría sentido traducir shell como carcasa.

Aquí te explican lo que es una "vessel shell" y las especificaciones con las que debe cumplir: http://millennium-steel.com/wp-content/uploads/2014/02/pp44-...
Selected response from:

Miguel Pérez
Spain
Local time: 16:21
Grading comment
En este caso, el cliente usa "cuerpos"
Gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4carcasas para vasijas
Miguel Pérez
4paredes externas del crisol
Mariana Gutierrez


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vessel shells
carcasas para vasijas


Explanation:
Según este diccionario: https://books.google.es/books?id=ErtcbG6RLWAC&pg=PA641&lpg=P...

Vessel: vasija o cuba del convertidor

Shell: carcasa metálica (shell puede tener muchos significados pero me inclino por esta porque parece tener más sentido). Según esta patente: https://www.google.com/patents/US3682460 tendría sentido traducir shell como carcasa.

Aquí te explican lo que es una "vessel shell" y las especificaciones con las que debe cumplir: http://millennium-steel.com/wp-content/uploads/2014/02/pp44-...

Miguel Pérez
Spain
Local time: 16:21
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
En este caso, el cliente usa "cuerpos"
Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vessel shells
paredes externas del crisol


Explanation:
Se refiere a las paredes externas del crisol del AOD. Shell es la parte del recubrimiento. Las figuras de las referencias dan una idea de de qué se trata para poder comparar con las figuras que seguramente tiene tu texto original.

http://www.google.com/search?q=AOD converter&safe=off&client...
otras figuras de hornos:

http://www.insertec.biz/es/hornos-industriales/hornos-fundic...



Mariana Gutierrez
Local time: 12:21
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search