humanistic burden

Spanish translation: carga personal [humana]

19:04 Nov 29, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Drug for leukemia
English term or phrase: humanistic burden
Hola a todos:
Mi consulta es sobre la palabra humanistic. Alguna sugerencia?

Patients with Acute lymphoblastic leukemia and their families experience a high degree of humanistic and economic burden.


Muchas gracias!
Belén Nieto
Local time: 19:16
Spanish translation:carga personal [humana]
Explanation:
Los pacientes y sus familias soportan una elevada carga personal y económica.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2020-11-30 10:19:20 GMT)
--------------------------------------------------

Incluso mejor que carga, tal vez
Un alto impacto personal y económico
Un alto coste personal y económico

Selected response from:

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 23:16
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda, Chema!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5carga personal [humana]
Chema Nieto Castañón
3 +1carga emocional/afectiva
Mónica Algazi
3 +1coste humano
Cláudia Pinheiro Pereira


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
carga emocional/afectiva


Explanation:
y económica.

Yo lo interpreto más bien por ese lado.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-11-29 21:28:48 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.cancerdelasangre.com/soy-familiar/efectos-emocio...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-11-29 21:30:49 GMT)
--------------------------------------------------

file:///C:/Users/Monica/Downloads/37090-Texto%20del%20art%C3%ADculo-39685-2-10-20120111.pdf

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 19:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 218

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Chema Nieto Castañón: Saludos, Mónica. Diría que el original va más allá del sufrimiento emocional; el agotamiento físico, el deterioro de la calidad de vida o la limitación efectiva de la vida social, por mencionar algún ejemplo, serían también parte de ese humanistic burden.
1 hr
  -> Tiene sentido. Gracias y saludos, Chema.

agree  Giovanni Rengifo: Creo que tienes razón Mónica. Probablemente se refieren a eso (emotional burden). Me parece que "carga personal" tiene una connotación negativa.
5 hrs
  -> Gracias, Giovanni.
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
coste humano


Explanation:
Muchos ejemplos aquí
https://www.google.co.uk/search?client=safari&hl=en-gb&ei=Qv...

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2020-11-30 09:52:00 GMT)
--------------------------------------------------

"Para hablar del coste de los accidentes de trabajo y otros daños derivados del trabajo habría que hacerlo sobre los dos aspectos que representan tal coste: el coste humano y el económico. El coste humano lo constituyen el dolor, el sufrimiento, la posible invalidez resultante y en último término la muerte." https://www.insst.es/documents/94886/96076/NIPO fund/789c688...
"Aunque es difícil cuantificar el coste humano entendido como el dolor y
sufrimiento del accidentado y de su entorno familiar y social, un estudio
reciente para Cataluña ha intentado cuantificar económicamente el conjunto de los costes de las LAT" https://www.upf.edu/documents/3192961/3207869/TFM_Alberto_Mo...

Cláudia Pinheiro Pereira
Portugal
Local time: 22:16
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chema Nieto Castañón: Hola, Cláudia; diría que coste humano, también en los ejemplos que planteas, apunta a la mortalidad asociada a un contexto particular (desde la pobreza, la guerra o una enfermedad) pero no leo así el original.//Tienes razón; ¡gracias por los ejemplos!
2 hrs
  -> Hola, Chema, y gracias mil por el apunte! Yo también prefiero carga a coste, y de hecho se lo señalé con un agree en tu propuesta, aunque tampoco me parece que coste humano se asocie exclusivamente a mortalidad (añadí un par de ejemplos en mi respuesta).
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
carga personal [humana]


Explanation:
Los pacientes y sus familias soportan una elevada carga personal y económica.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2020-11-30 10:19:20 GMT)
--------------------------------------------------

Incluso mejor que carga, tal vez
Un alto impacto personal y económico
Un alto coste personal y económico



Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 23:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 553
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda, Chema!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cláudia Pinheiro Pereira
1 hr
  -> Grax!

agree  José Patrício: a discapacidad intelectual puede representar una grave carga personal, económica y social tanto para los individuos como para sus familias2. - https://www.linguee.es/espanol-ingles/traduccion/carga perso...
2 hrs
  -> Gracias, José Patricio ;)

agree  EirTranslations
14 hrs
  -> Grax!

agree  Mariana Gutierrez: Sí, "impacto", como pones en la discusión, me parece mejor para este contexto.
14 hrs
  -> Sí, gracias; impacto o coste personal creo que funcionan de manera fluida en este contexto.

agree  Maya García del Moral
1 day 19 hrs
  -> Grax!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search