media

Spanish translation: los medios

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:media
Spanish translation:los medios
Entered by: sebaspedlp

15:14 Nov 16, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: media
The analysis is performed to ensure that the concentration of Potassium in the preparations, intermediate products and media are within specifications

Buenos días, es un cuadro comparatido de analisis de laboratorio, mi intento productos intermedios y medios.... no tengo mucho conocimiento sobre esto. Perdón si la pregunta es super sencilla pero no me doy cuenta.
Gracias, saludos
sebaspedlp
Argentina
Local time: 16:02
los medios
Explanation:
Mi opción para esa frase sería:

... que la concentración de potasio en las preparaciones, los productos intermedios y los medios...

Estas son las definiciones que menciona Navarro:

media

media. Término traidor; no significa ‘media’ (mean o stocking, según el contexto), sino:

1 [Gral.] medios de comunicación, medios de información (es decir, prensa, radio y televisión); su adjetivo es mediático. ● mass media (medios de comunicación), media coverage (cobertura mediática o cobertura informativa, según el contexto), media day (día de la prensa), media event (acontecimiento periodístico), media release (comunicado de prensa), media studies (periodismo, ciencias de la información).

2 [Micr.] medios de cultivo, como forma abreviada de culture media. ● conditioned media (medios acondicionados), nutrient media (medios nutritivos).

3 [Rx] medios de contraste (o contrastes), como forma abreviada de contrast media. ● iodinated media o iodized media (medios de contraste yodados, contrastes yodados), radiocontrast media (medios de contraste radiológico, contrastes radiológicos).

4 [Gral.] medios (de cualquier otro tipo). ◘ The refracting media of the eye are four (los medios refringentes del ojo son cuatro).

5 [Anat.] Se usa asimismo, como forma abreviada de la expresión latina tunica media, para referirse a la capa o túnica media de un vaso sanguíneo o de un vaso linfático; también en español es frecuente en este sentido la forma abreviada media. ● media necrosis (necrosis de la media).

6 Otras expresiones de traducción difícil o engañosa: ● media briefing (rueda de prensa), → social media (redes sociales).

►► Obsérvese que en las cuatro primeras acepciones media corresponde al plural latino de medium, y debe traducirse al español, por consiguiente, por un plural.
Selected response from:

Doris Cueto Briceno
Local time: 20:02
Grading comment
muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1los medios
Doris Cueto Briceno
3medio/caldo de cultivo/diluyente
Jose Marino


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
medio/caldo de cultivo/diluyente


Explanation:
https://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=me...

Jose Marino
Spain
Local time: 21:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 6
Notes to answerer
Asker: muchas gracias, saludos

Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
los medios


Explanation:
Mi opción para esa frase sería:

... que la concentración de potasio en las preparaciones, los productos intermedios y los medios...

Estas son las definiciones que menciona Navarro:

media

media. Término traidor; no significa ‘media’ (mean o stocking, según el contexto), sino:

1 [Gral.] medios de comunicación, medios de información (es decir, prensa, radio y televisión); su adjetivo es mediático. ● mass media (medios de comunicación), media coverage (cobertura mediática o cobertura informativa, según el contexto), media day (día de la prensa), media event (acontecimiento periodístico), media release (comunicado de prensa), media studies (periodismo, ciencias de la información).

2 [Micr.] medios de cultivo, como forma abreviada de culture media. ● conditioned media (medios acondicionados), nutrient media (medios nutritivos).

3 [Rx] medios de contraste (o contrastes), como forma abreviada de contrast media. ● iodinated media o iodized media (medios de contraste yodados, contrastes yodados), radiocontrast media (medios de contraste radiológico, contrastes radiológicos).

4 [Gral.] medios (de cualquier otro tipo). ◘ The refracting media of the eye are four (los medios refringentes del ojo son cuatro).

5 [Anat.] Se usa asimismo, como forma abreviada de la expresión latina tunica media, para referirse a la capa o túnica media de un vaso sanguíneo o de un vaso linfático; también en español es frecuente en este sentido la forma abreviada media. ● media necrosis (necrosis de la media).

6 Otras expresiones de traducción difícil o engañosa: ● media briefing (rueda de prensa), → social media (redes sociales).

►► Obsérvese que en las cuatro primeras acepciones media corresponde al plural latino de medium, y debe traducirse al español, por consiguiente, por un plural.

Doris Cueto Briceno
Local time: 20:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Grading comment
muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María C Turri
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search