trace

Spanish translation: código / número o cifra de código / número indicador

22:49 Mar 1, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: trace
Gracias de antemano por su ayuda.

The reproducibility and consistency of the vaccine bulk manufacturing process was
ensured through process validation experiments prior to production of the current vaccine
bulk process validation lots manufactured in 1996. The same parameters were reconfirmed
in these process validation lots through a detailed analysis of three consecutively produced
vaccine bulks (see Table 17 for lot number ***trace***). The results for the validation showed the
process was successfully validated.
Lida Garcia
Peru
Local time: 06:13
Spanish translation:código / número o cifra de código / número indicador
Explanation:
Yo usaría "código"...

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2019-03-06 20:39:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, un placer. :-)
Selected response from:

JohnMcDove
United States
Local time: 04:13
Grading comment
Muchas gracias :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3código / número o cifra de código / número indicador
JohnMcDove
2seguimiento/identificación
Juan Arturo Blackmore Zerón


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
seguimiento/identificación


Explanation:
Se refiere a un número de seguimiento, guía o identificación.


    Reference: http://https://acctivate.com/features/track-trace/
Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 06:13
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 127
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
código / número o cifra de código / número indicador


Explanation:
Yo usaría "código"...

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2019-03-06 20:39:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, un placer. :-)

JohnMcDove
United States
Local time: 04:13
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 81
Grading comment
Muchas gracias :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search