GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:40 Dec 18, 2018 |
English to Spanish translations [PRO] Medical: Pharmaceuticals / Materiales y equipo | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Marco Paz Local time: 12:05 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | tapa de apertura a presión |
|
snap burst cap tapa de apertura a presión Explanation: Creo que lo de "ruptura" o "apertura" fácil también tiene sentido. Saludos |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.