spike

Spanish translation: ESPIGA

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:spike
Spanish translation: ESPIGA
Entered by: pmorley

22:05 Mar 4, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / medical instruments
English term or phrase: spike
This is in relation to an irrigation fluid warming set. The sentence reads:

Contents: Patient line with spike.

The term "spike" also appears in the text in 1) "spike connector, and 2) "spike set".

Do you think they're referring to the same type of device, or in the case of "spike connector," are they referring to the type of connector?

Thanks a lot.
pmorley
Local time: 04:43
ESPIGA
Explanation:
conectores de espiga

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-04 22:37:08 (GMT)
--------------------------------------------------

Línea de llenado de 4.0 mm de diámetro interno,5.97 mm de diámetro externo y 850 mm de longitud,con pinza obturadora azul. .....Conector de espiga ....y protector.Línea de drenado de 4.0 mm de diámetro interno,5.97 mm de diámetro externo y 850 mm de longitud,hasta el conector en \"Y\" con 2 ramificaciones, una de4.0 mm de diámetro interno y 700 mm de longitud

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-04 22:51:09 (GMT)
--------------------------------------------------

Nefrología

Línea del calentador de 4.0 mm de diámetro interno, 5.97 mm de diámetro externo y 700 mm de longitud, con pinza obturadora roja, conector en forma de **espiga **y protector
Selected response from:

Becky Spangle
Grading comment
Gracias. En el contexto del documento, me parece que esta es la respuesta correcta.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1jeringuilla
MSG (X)
3 +2ESPIGA
Becky Spangle


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
jeringuilla


Explanation:
Hypodermic needle used for injecting drugs
(5)
TERM spike

Reference Glossary Dr.van de Wijngaart,UTRECHT


Aguja o jeringuilla para la autoadministración intravenosa
(3)
TERM jeringuilla

Reference Jordi Camí/Jordi Segura (IMIM, Barcelona)
____________________________________

He encontrado conector de jeringuilla en:
http://um-jmh.org/HealthLibrary/Surgical_SP/SP_PICC_line.htm...

Es una página bastante buena sobre el catéter de inserción periférica. Quizá te interese.

Por último, te recomiendo la 2ª dirección web en las referencias. Trata de instrumentos médicos.

Suerte,
Marta

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-04 22:31:03 (GMT)
--------------------------------------------------

En el caso de que se trate de una infusión intravenosa se tratará de un catéter; si es en cambio una inyección será una jeringuilla.

Line= catéter, sonda


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller
    Reference: http://www.bioanalitica.com/paginas/productos/instrumentacio...
MSG (X)
Spain
Local time: 11:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rosa Elena Lozano Arton
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
ESPIGA


Explanation:
conectores de espiga

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-04 22:37:08 (GMT)
--------------------------------------------------

Línea de llenado de 4.0 mm de diámetro interno,5.97 mm de diámetro externo y 850 mm de longitud,con pinza obturadora azul. .....Conector de espiga ....y protector.Línea de drenado de 4.0 mm de diámetro interno,5.97 mm de diámetro externo y 850 mm de longitud,hasta el conector en \"Y\" con 2 ramificaciones, una de4.0 mm de diámetro interno y 700 mm de longitud

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-04 22:51:09 (GMT)
--------------------------------------------------

Nefrología

Línea del calentador de 4.0 mm de diámetro interno, 5.97 mm de diámetro externo y 700 mm de longitud, con pinza obturadora roja, conector en forma de **espiga **y protector

Becky Spangle
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias. En el contexto del documento, me parece que esta es la respuesta correcta.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  yolanda Speece: I have actually heard this used before.
18 mins
  -> Greetings and thanks, southpaw.

agree  dawn39 (X): exacto. Un cordial saludo :D
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search