19:45 Aug 5, 2020 |
English to Spanish translations [PRO] Medical - Medical: Health Care | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
"Food Access Warm Line" (Servicio solidario de acceso a recursos en materia de nutrición) Explanation: O ... de recursos nutricionales. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
línea de apoyo para obtención de alimentos Explanation: Me parece que están utilizando “warm line” en contraste con “hotline”, una línea de apoyo en emergencias. Creo que el significado se traslada adecuadamente simplemente quitando el “en emergencias “. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.