[on] divert/diversion status

Spanish translation: Situación de derivación

16:05 Jun 23, 2020
English to Spanish translations [PRO]
COVID-19 - Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: [on] divert/diversion status
A temporary status for a health care facility, in which it informs local emergency medical services that its beds are full and it cannot take new patients.
Diversion status. Bypass status (Hospital care) A temporary status for a health care facility, where its administration informs its emergency medical services that the hospital is full.
This is found in a list of terms related to COVID, without context.
Leda Roche
Uruguay
Local time: 19:47
Spanish translation:Situación de derivación
Explanation:
Por la descripción parece referirse a la derivación de pacientes hacia otros centros de salud.
Selected response from:

Mariana Gutierrez
Local time: 19:47
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Situación de derivación
Mariana Gutierrez
4estado: desvío de pacientes
Sofia Bengoa
3activación del protocolo de derivación por falta de camas
Chema Nieto Castañón


Discussion entries: 2





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Situación de derivación


Explanation:
Por la descripción parece referirse a la derivación de pacientes hacia otros centros de salud.

Example sentence(s):
  • Estudio retros Estudio retrospectivo mediante revisión de historias clínicas de pacientes derivados desde las diferentes UCIP de la CAM a la UCPP (1 de marzo del 2008-31 de ...
Mariana Gutierrez
Local time: 19:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Gracias

Asker: Gracias


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi: Sí, "situación de derivación de pacientes".
1 hr
  -> Gracias, Mónica.

agree  Verónica Lassa: Quizá sea EN situación de derivación.
3 hrs
  -> Gracias, Verónica.
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
estado: desvío de pacientes


Explanation:
También se habla de traslado de pacientes. Según qué documento sea, habría que poner estatus o no. En España normalmente no se ve "estatus" o "estado" o "situación". Simplemente se dice que se desvían o trasladan pacientes.


    https://www.farodevigo.es/gran-vigo/2014/01/14/sergas-justifica-desvio-pacientes-equilibrar/947277.html
    https://www.diarioinformacion.com/alicante/2018/09/13/fiscalia-archiva-denuncia-desvio-pacientes/2062195.html
Sofia Bengoa
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Notes to answerer
Asker: Gracias

Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
activación del protocolo de derivación por falta de camas


Explanation:
As per Discussion.

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2020-06-24 14:13:36 GMT)
--------------------------------------------------

... its administration informs its emergency medical services that the hospital is full.

La situación del hospital es de falta de camas. La consecuencia es la derivación de nuevos ingresos a otros hospitales (esto es, todo paciente que tras valoración por el servicio de urgencias deba ser ingresado a partir de este momento deberá derivarse a otro centro). Así, la idea central aquí sería la derivación (de nuevos ingresos) por falta de camas. Normalmente, los centros tienen protocolos, programas de colaboración con otros centros o planes de contingencia que se activan cuando se produce una situación de falta de camas (las camas de hospitalización están todas ocupadas / los ingresos hospitalarios han saturado la capacidad de nuevos ingresos en el centro), y de ahí mi propia propuesta de traducción.

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 00:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 312
Notes to answerer
Asker: Gracias

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search