warm, or even hot

Spanish translation: calor o incluso ardor

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: warm, or even hot
Spanish translation:calor o incluso ardor
Entered by: Carolmar

21:46 Mar 24, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Medical: Health Care / Folleto para el usuario
English term or phrase: warm, or even hot
Estoy traduciendo un folleto. Y quisiera saber como hacen la diferencia entre ¨warm y hot¨ en este contexto:

¨Flushing: feeling itchy, and warm, or even hot¨

Pensé en algo así como: sensación de picazón y de calor o incluso acaloramiento.

¿Uds lo traducirían así o se usa algún término específico que capaz desconozco?

Gracias :)
Carolmar
calor o incluso ardor
Explanation:
Hot se refiere aquí, creo, a la sensación de quemazón; no sólo a una sensación de calor (warm) sino de ardor (hot), más intensa y molesta.

--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2020-03-24 21:58:09 GMT)
--------------------------------------------------

Sensación de escozor [picor], calor o incluso ardor.
Selected response from:

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 07:24
Grading comment
Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2calor o incluso ardor
Chema Nieto Castañón
3 +2caliente o muy caliente
Christian [email protected]
4abrigada o incluso caliene
Claudia Botero
4[piel] tibia o caliente
Lydia De Jorge
3calor o incluso sofoco
Víctor Zamorano
3 -3agradable/ambiente/media, o incluso caliente
Juan Arturo Blackmore Zerón


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -3
agradable/ambiente/media, o incluso caliente


Explanation:
... y de temperatura agradable/ambiente/media o incluso caliente.

https://www.viviendasaludable.es/confort-bienestar/climatiza...

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 00:24
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Eugenia Martin: No es una vivienda...
6 mins

disagree  Neil Ashby: Ditto
16 hrs

disagree  Juan Gil: Ditto #2
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
calor o incluso ardor


Explanation:
Hot se refiere aquí, creo, a la sensación de quemazón; no sólo a una sensación de calor (warm) sino de ardor (hot), más intensa y molesta.

--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2020-03-24 21:58:09 GMT)
--------------------------------------------------

Sensación de escozor [picor], calor o incluso ardor.

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 07:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 312
Grading comment
Muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eugenia Martin
4 mins
  -> Graciad, Eugenia ;)

agree  abe(L)solano
9 hrs
  -> Muchas gracias, abe ;)

agree  Juan Gil
17 hrs
  -> Muchas gracias, Juan. Saludos!

disagree  Mauro Antonio Rivera Alfaro: Ardor is understood as a "Burning" sensation, which is different from the "hot" sensation derived from swelling. El alcohol arde cuando se aplica en un corte. I would simply go for "Caliente" o "Muy caliente"
19 hrs
  -> Hola Mauro, no puedo estar más en desacuerdo con tu estrechamiento semántico del concepto de ardor en castellano ni con que "muy caliente" (o "mucho calor") funcionasen en castellano en este contexto en particular. Te contesto en Discussion por espacio...
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
calor o incluso sofoco


Explanation:
Se me ocurre, pero no sé si será del todo adecuado.

Víctor Zamorano
Spain
Local time: 07:24
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
abrigada o incluso caliene


Explanation:
warm es dificil de traducir porque también es caliente.

Claudia Botero
Colombia
Local time: 00:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
caliente o muy caliente


Explanation:
?

Christian [email protected]
United States
Local time: 01:24
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mauro Antonio Rivera Alfaro
15 hrs
  -> ¡Gracias, colega!

agree  Viviana Paddrik
1 day 12 hrs
  -> ¡Gracias, Viviana!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
[piel] tibia o caliente


Explanation:
Me parece que se refiere a sensaciones en la piel. Enrojecimiento, picazón piel tibia o caliente.

Lydia De Jorge
United States
Local time: 00:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 120
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search