19:33 Feb 20, 2019 |
English to Spanish translations [PRO] Marketing - Medical: Health Care | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Erika Castro Ecuador Local time: 19:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | lo ideal es.... |
| ||
4 | resulta tentador... |
| ||
3 +1 | la tentación es |
| ||
3 | es un aliciente |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
the temptation is to... lo ideal es.... Explanation: lo ideal es detener los dolores de cabeza en cuanto aparezcan los primeros síntomas.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the temptation is to... es un aliciente Explanation: Detener un dolor de cabeza al principio/antes de que se recrudezca es un aliciente / ya es una ventaja. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the temptation is to... resulta tentador... Explanation: Puede ser: Para mí y para mucha de la gente con la que hablé, resulta tentador cortar el dolor de caebeza en seguida/ en cuanto empieza ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the temptation is to... la tentación es Explanation: El literal funciona bien en este caso; uno tiene la tentación de querer cortar los dolores de cabeza cuanto antes, con el sentido de que acabamos tomando analgésicos de manera "preventiva" más que como tratamiento propiamente del dolor, ya que no permitimos que este aparezca realmente y ya estamos medicándonos. O al menos "esa es la tentación"... Por ejemplo, Para mí y para mucha gente con la que he hablado, la tentación es atajar los dolores de cabeza cuanto antes [pronto, prontamente]; cortarlos de raíz. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.