S/p phototherapy

Spanish translation: fototerapia previa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:S/p phototherapy
Spanish translation:fototerapia previa
Entered by: Nathalie Fernández

10:52 Feb 12, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / neonatal special care
English term or phrase: S/p phototherapy
Diagnóstico y tratamiento para un neonato:

Heme: S/p photherapy, follow clinically.

Hemo(logía): fototerapia ??, seguimiento clínico.

(PD. Odio los millones de siglas!!)

Gracias de antemano.
Lorrainita
Local time: 11:11
fototerapia previa
Explanation:
Cito del Libro rojo de Fernando Navarro:

s/p (o S/P). [US] Forma abreviada de status post, muy utilizada en historias clínicas e informes médicos en inglés norteamericano —pero nada en español— para indicar algún antecedente médico o quirúrgico de una persona. En la mayor parte de los casos puede traducirse por antecedentes de o, en su acepción quirúrgica, intervención quirúrgica (previa), operado o los sufijos –ectomía o –ectomizado (...).

En cuanto a "Heme", creo que puede ser más indicado hablar de "Grupo hemo" ya que estamos hablando, entiendo, de los parámetros que se controlan en un neonato.

Fuentes:
https://www.aeped.es/sites/default/files/documentos/icterici...
http://www.areasaludbadajoz.com/images/stories/ictericia_neo...
Selected response from:

Nathalie Fernández
Spain
Local time: 11:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1fototerapia previa
Nathalie Fernández


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
s/p phototherapy
fototerapia previa


Explanation:
Cito del Libro rojo de Fernando Navarro:

s/p (o S/P). [US] Forma abreviada de status post, muy utilizada en historias clínicas e informes médicos en inglés norteamericano —pero nada en español— para indicar algún antecedente médico o quirúrgico de una persona. En la mayor parte de los casos puede traducirse por antecedentes de o, en su acepción quirúrgica, intervención quirúrgica (previa), operado o los sufijos –ectomía o –ectomizado (...).

En cuanto a "Heme", creo que puede ser más indicado hablar de "Grupo hemo" ya que estamos hablando, entiendo, de los parámetros que se controlan en un neonato.

Fuentes:
https://www.aeped.es/sites/default/files/documentos/icterici...
http://www.areasaludbadajoz.com/images/stories/ictericia_neo...


    Reference: http://www.cosnautas.com
Nathalie Fernández
Spain
Local time: 11:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chema Nieto Castañón: La idea de s/p creo que está perfectamente explicada. Sobre heme como (grupo) hemo tengo serias dudas ;) // Sí, eso pienso. ¡Aunque nunca he visto heme utilizado con este sentido! ;) Saludos
1 hr
  -> Gracias, Chema. Tu explicación sobre Heme en este contexto cuadra más. Quizá indiquen Heme como manera rápida de referirse a Sangre, simplemente (en el sentido de Análisis sanguíneo).
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search