Formal Wording

Spanish translation: lo dispuesto/establecido/preceptuado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:formal wording
Spanish translation:lo dispuesto/establecido/preceptuado
Entered by: Robert Carter

00:10 Nov 9, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Medical: Health Care / Formal wording
English term or phrase: Formal Wording
Buenas, colegas.

Quería consultarles el siguiente término: Formal Wording. Es una guía de beneficios de salud.

if there is a conflict between the information in this g uide and the formal language of the plan or policy documents, the formal wording in the plan or policy documents will govern.

Para mí sería el idioma principal en los que están redactados los documentos... ¿Qué opinan?

¡Gracias!
Saludos y buen jueves
Andrea Galindez
Argentina
Local time: 03:34
lo dispuesto/establecido/preceptuado
Explanation:
Formal language = formal wording

"En caso de algún conflicto surgido de la información en la presente guía y de lo dispuesto en el plan o los documentos de la póliza, prevalece lo establecido en el plan o los documentos de la póliza"
Selected response from:

Robert Carter
Mexico
Local time: 00:34
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3lo dispuesto/establecido/preceptuado
Robert Carter
3 +3la redacción formal/expresión formal
Barbara Cochran, MFA
4 +1redacción formal
David Hollywood
4redaccion formal
Marco Paz


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
formal wording
la redacción formal/expresión formal


Explanation:
Libro De Consultación: Collins Unabridged Spanish/English Dictionary

Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 02:34
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Hollywood: pipped me and ok
4 mins
  -> Thank you, David.

agree  Yaotl Altan
35 mins
  -> Gracias, Yaotl.

agree  JohnMcDove
7 hrs
  -> Gracias, John.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
formal wording
redacción formal


Explanation:
diría yo

David Hollywood
Local time: 03:34
Native speaker of: English
PRO pts in category: 75

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove
6 hrs
  -> gracias John
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
formal wording
redaccion formal


Explanation:
No encuentro otra traduccion mas exacta

Marco Paz
Local time: 01:34
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  JohnMcDove: De acuerdo, pero entonces, si pones un "agree" a las dos opciones anteriores, puestas 1 hora y 50 y 1 hora y 51 minutos antes, no hace falta dar la misma opción. ¿No?
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
formal wording
lo dispuesto/establecido/preceptuado


Explanation:
Formal language = formal wording

"En caso de algún conflicto surgido de la información en la presente guía y de lo dispuesto en el plan o los documentos de la póliza, prevalece lo establecido en el plan o los documentos de la póliza"

Robert Carter
Mexico
Local time: 00:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chema Nieto Castañón: Sí, yo también huiría del literal en este caso. Lo dispuesto o lo establecido me parecen perfectos aquí.
3 hrs
  -> Gracias, Chema :-) Creo que no hace falta "formalmente" tampoco, porque viene implícito en "lo establecido". ¡Saludos!

agree  Anayensy Oje (X)
14 hrs
  -> Gracias, Anayensy.

agree  Victoria Frazier
1 day 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search