GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:57 Oct 3, 2017 |
English to Spanish translations [PRO] Medical: Health Care | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Chema Nieto Castañón Spain Local time: 01:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Programa Bienestar / incluido o no incluido en el programa Wellness (Bienestar) |
| ||
2 | programa de bienestar integral / programa no integral |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
wellness program programa de bienestar integral / programa no integral Explanation: No estoy muy seguro, como indico, pero aporto un par de indeas, por si inspiran. ¿Sabes a qué se refieren? Me da la sensación de que puede ser un "programa básico no-integral", o sea, que no cubre todas las eventualidades... pero como digo, es una suposición. Saludos cordiales. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
wellness program Programa Bienestar / incluido o no incluido en el programa Wellness (Bienestar) Explanation: Aquí Wellness es el nombre de un programa específico del seguro. Wellness versus non-Wellness se refiere a si el asegurado está o no incluido en el programa Wellness. Puedes traducir Wellness (Bienestar), evitando en cualquier caso la ambigüedad de sentido (esto es, dejando claro que Bienestar aquí hace referencia a que el asegurado está incluido en dicho programa). - Incluidos en el programa Bienestar (Wellness) - No incluidos en el programa Bienestar (Wellness) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.