very reasonable investment

Spanish translation: por una cantidad muy razonable

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:very reasonable investment
Spanish translation:por una cantidad muy razonable
Entered by: Julio Torres

14:12 Dec 21, 2004
English to Spanish translations [Non-PRO]
Medical - Medical: Dentistry
English term or phrase: very reasonable investment
If there was a way to whiten your teeth for a very reasonable investment, would you be interested
Smeza
inversión muy razonable
Explanation:
OK.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-12-21 14:16:53 GMT)
--------------------------------------------------

O más de acuerdo con el contexto: por una cantidad (un costo) razonable.
Selected response from:

Julio Torres
Mexico
Local time: 11:01
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2inversión muy razonable
Julio Torres
5a un precio bastante/muy razonable
Ana Boadla
4una inversión muy razonable/conservador
Neil Phillipson


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
una inversión muy razonable/conservador


Explanation:
Suerte,
Neil.

Neil Phillipson
Local time: 00:01
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
inversión muy razonable


Explanation:
OK.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-12-21 14:16:53 GMT)
--------------------------------------------------

O más de acuerdo con el contexto: por una cantidad (un costo) razonable.

Julio Torres
Mexico
Local time: 11:01
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 15
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Cifuentes Dowling: Yo diría "a un costo razonable". ¡Felices fiestas, Julio!
33 mins
  -> Gracias Sandra =). Los mejores deseos!

agree  Marocas: Sí. De acuerdo con Sandra: costo razonable
4 hrs
  -> Gracias Marocas =)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
a un precio bastante/muy razonable


Explanation:
Parece que es un anuncio, así que quizás "precio" y "bastante" me suenan un pelín mejor. Merry X-Mas.

Ana Boadla
Local time: 19:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search