Limp-along feature

Spanish translation: caracterìstica / función de avance lento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Limp-along feature
Spanish translation:caracterìstica / función de avance lento
Entered by: Rafael Bordabehere (X)

17:13 Nov 25, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical: Dentistry
English term or phrase: Limp-along feature
Hola a todos:

Estoy traduciendo un manual de un sillón dental en el que se hace referencia a la función "limp-along". El término aparece en la siguiente frase:

If there is a problem or malfunction with a position sensor, the limp along feature allows the operator to move the chair in the up direction for one to three second intervals by pushing the manual control buttons on the touchpad or footswitch.

¿Alguien podría ayudarme con la traducción de este término?

¡Muchas gracias de antemano!
MJ Zambonino
Local time: 05:00
caracterìstica / función de avance lento
Explanation:
Otro aporte.
Selected response from:

Rafael Bordabehere (X)
Uruguay
Local time: 00:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1caracterìstica / función de avance lento
Rafael Bordabehere (X)
3función pedal
HANRATH


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
limp-along feature
función pedal


Explanation:
Tal vez se refiere a la acción de utilizar el pedal en tales casos, que podría ser similar a cojear. Es una idea.. Saludos!

HANRATH
Spain
Local time: 05:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
limp-along feature
caracterìstica / función de avance lento


Explanation:
Otro aporte.

Rafael Bordabehere (X)
Uruguay
Local time: 00:00
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wendy Petzall
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search