GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:53 Apr 9, 2019 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Machine manual | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Víctor Zamorano Spain Local time: 05:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | cinta caliente |
| ||
2 +1 | cinta transportadora de temperatura |
|
hot belt cinta caliente Explanation: I think it's a description, rather than a specific name, so you could safely translate it as such. As for the other terms, you should do something similar, never leave them untranslated. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
hot belt cinta transportadora de temperatura Explanation: Me parecía buena la respuesta de Carlos Morales. Me dio por mirar un poco y encontré esta opción taaan sospechosa (ver link). Ojo, mi nivel de confianza es bajo, pero a lo mejor es una pista que te ayuda... -------------------------------------------------- Note added at 11 horas (2019-04-10 09:47:29 GMT) -------------------------------------------------- He seguido mirando... tal vez sea más correcto "cinta transportadora de alta temperatura", muchas ocurrencias Google... Reference: http://es.pboroller.com/calm-industrial-felt-180-c-seamless-... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.