ZERO PRESSURE CALIBRATION

Spanish translation: ajuste de cero o calibración de cero

22:29 Aug 24, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / ZERO PRESSURE CALIBRATION
English term or phrase: ZERO PRESSURE CALIBRATION
Allow the pressure sensor to reach its operating temperature before zero calibration.

¿calibración cero o sin calibración?
Irene Requena
Spain
Local time: 11:19
Spanish translation:ajuste de cero o calibración de cero
Explanation:
seguramente es un medidor de presión manometrica, que es relativa a la atmosférica. Calibrar a cero es definir que la presión atmosférica equivale a cero unidades de presión.

Por ejemplo: un recipiente puede tener un gas a 2 atmósferas absolutas, pero quizás interese conocer la diferencia de presiones con respecto a la exterior, es decir una atmósfera. Entonces a ese medidor de presión se lo calibra para que el cero sea a 1 atmósfera, de manera que se leerá que el recipiente está a 1 atmósfera manometrica, a 1 atm por encima de la ambiente.
Selected response from:

Martin Cavalitto
Local time: 06:19
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2ajuste de cero o calibración de cero
Martin Cavalitto


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ajuste de cero o calibración de cero


Explanation:
seguramente es un medidor de presión manometrica, que es relativa a la atmosférica. Calibrar a cero es definir que la presión atmosférica equivale a cero unidades de presión.

Por ejemplo: un recipiente puede tener un gas a 2 atmósferas absolutas, pero quizás interese conocer la diferencia de presiones con respecto a la exterior, es decir una atmósfera. Entonces a ese medidor de presión se lo calibra para que el cero sea a 1 atmósfera, de manera que se leerá que el recipiente está a 1 atmósfera manometrica, a 1 atm por encima de la ambiente.

Martin Cavalitto
Local time: 06:19
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Pedrosa: Hola Martin. Yo pondría más bien "ajuste a cero" o "calibración a cero", pero es solo una opinión. Saludos.
8 hrs
  -> Gracias Natalia, también es una buena opción. Abrazo!

agree  Paulo Gasques
3 days 5 hrs
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search