Power drills with adjustable torque

Spanish translation: taladradoras eléctricas con torque ajustable

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Power drills with adjustable torque
Spanish translation:taladradoras eléctricas con torque ajustable
Entered by: Rafael Calvo Fernández

07:52 Jun 26, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Torque
English term or phrase: Power drills with adjustable torque
Hello everyone,

Hope you can give me a hand.

I am working on a manual about a drill powered flaring tool.

The full sentence reads as follows "For safety reasons, only use power drills with adjustable torque to make the flare to prevent injury when locked up".

And below it says "Set the torque to the middle and adjust accordingly".

Thanks so much,
Rafael
Rafael Calvo Fernández
Spain
Local time: 06:35
taladradoras eléctricas con torque ajustable
Explanation:

Sobre power drill:
https://www.google.es/search?q=power drill&source=lnms&tbm=i...
Saludos
Selected response from:

Pablo Cruz
Local time: 06:35
Grading comment
Thanks so much!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7taladradoras eléctricas con torque ajustable
Pablo Cruz
4taladros motorizados con momento de torsión ajustable
Yaotl Altan


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
power drills with adjustable torque
taladradoras eléctricas con torque ajustable


Explanation:

Sobre power drill:
https://www.google.es/search?q=power drill&source=lnms&tbm=i...
Saludos

Pablo Cruz
Local time: 06:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 271
Grading comment
Thanks so much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  psicutrinius: En España diríamos "par [de giro]", no "torque".
12 mins
  -> Gracias psicutrinius, no sé en el caso concreto de taladradoras, pero torque, par y momento se suelen usar bastante como sinónimos. Saludos

agree  Juan Gil
2 hrs
  -> Danke!

agree  Toni Castano: De acuerdo con psicutrinius.
2 hrs
  -> Gracias Toni, comentar lo mismo que a psicutrinius. Saludos,

agree  two2tango
3 hrs
  -> Gracias Enrique, muy amable

agree  JohnMcDove
13 hrs
  -> Grazie

agree  Paulo Gasques
1 day 20 hrs
  -> Obrigado!

agree  cranesfreak: agujereadoras eléctricas con torque ajustable
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
power drills with adjustable torque
taladros motorizados con momento de torsión ajustable


Explanation:


Yaotl Altan
Mexico
Local time: 23:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 468
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search